"Сари Робинс. Больше чем скандал ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #2)" - читать интересную книгу авторакривляк.
Помедлив, Прескотт пожал плечами. Даже в тусклом свете чердака Кэтрин смогла заметить, как переменился его облик: словно представление окончено и занавес опустили. Плечи обмякли, лицо потемнело, беззаботно-презрительное выражение исчезло, а подбородок обрел знакомую твердую линию. Его осанка теперь напоминала боксерскую стойку. Это был тот самый Прескотт, рядом с которым она выросла. Перед ней стоял парень, готовый скорее к уличной драке, нежели к свиданию с прекрасной барышней. Его настоящее лицо казалось Кэтрин куда более привлекательным, хотя она понимала, что другие могут быть иного мнения. Ее неизменно поражало то, как легко он может меняться. Когда-то он был на редкость непривлекательным подростком, а сейчас слыл настоящим красавцем. Морковно-красные волосы потемнели и стали темно-каштановыми с легким рыжеватым отливом. Пухлая веснушчатая физиономия удлиннилась, а кожа приобрела золотистый опенок. Некогда толстые губы теперь излучали чувственность, смягчая выражение лица. Никто, включая Кэтрин, не смог бы предугадать, что Прескотт вырастет столь привлекательным мужчиной. Прескотт покачал головой: - Послушай, Кэт... - Было бы хорошо, если бы ты перестал так меня называть. - Ну конечно же. Я заметил, что ты становишься похожей на миссис Нейгел. Прижав руку к сердцу, она воскликнула: - О, Прес, ты не мог сказать мне ничего приятнее! - Я не считаю это комплиментом. много она делает. Миссис Нейгел - просто святая. - Трудно любить святую. - А сомнительную особу - легче? Лицо Преса исказилось, и на какое-то мгновение Кэтрин показалось, что она задела его сильнее, чем намеревалась. Подшучивать над другом - одно, а обидеть - совсем другое. Внезапно Прес рассмеялся. Казалось, стены маленькой комнаты сотрясаются от его низкого, раскатистого хохота. - О, как же я по тебе соскучился, Кэт. Даже свежий воздух не действует на меня столь освежающе, как ты. Кэтрин отметила, что выражается он весьма интеллигентно. Они вырабатывали эту манеру годами, и теперь она казалась совершенно естественной. - Рада была доставить тебе удовольствие, - съязвила девушка. - Ну а теперь, может быть, ты поможешь мне достать этот ящик? - Только ради тебя, Кэт, - ответил он, продолжая улыбаться. Отложив шляпу и трость в сторону, он подошел к ящику с противоположной стороны. - Позволь мне. От сильного толчка ящик сдвинулся с места, и тут же раздался скрип дерева о дерево. - Какого черта? На месте ящика в стене образовался длинный темный прямоугольник размером с газетный разворот. Прикрывавшая углубление доска держалась на одном гвозде, остальные просто выпали. |
|
|