"Сари Робинс. Больше чем скандал ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #2)" - читать интересную книгу автора

По спине Маркуса пробежали мурашки.
- Но у меня нет ранений, сэр.
- Так что это будет, Данн? - с ухмылкой осведомился генерал. Сейчас он
больше всего напоминал кошку, которая загнала мышь в угол. - Нога или рука?
Хорас открыл табакерку, понюхал, а потом чихнул в платок.
- Не пугайте его, сэр. Доктор Уикет наложит ему искусственную повязку,
сержант Там будет его денщиком, и Маркус легко сойдет за раненого. Никаких
проблем не возникнет. - Он перевел взгляд покрасневших, слезящихся глаз на
Маркуса: - А вы, майор, должны будете постараться сыграть эту роль как можно
убедительней.
Маркусу показалось, что в палатке стало теснее. Ему было тяжело дышать.
Подергивая свой воротник, он пробормотал:
- Я никудышный актер, сэр.
Генерал, казалось, не заметил этого возражения.
- Мне нравится история о смертельном ранении. Лакеям Наполеона обычно
свойственна сентиментальность, - он обернулся к Маркусу. - Еше какие-то
проблемы, майор? Ваше поведение наводит меня на мысль, что вы сомневаетесь в
компетентности Хораса.
Хорас сердито посмотрел на Уэллингтона, не понимая, зачем тот усложняет
и без того сложное дело.
- А может быть, для выполнения этой миссии найдется кто-нибудь в самом
Уайтхолле? - Маркус цеплялся за последнюю соломинку.
- Нам необходим сторонний исполнитель, - отрезал Уэллингтон.
- Два агента уже провалились, - прибавил Хорас. - Мы не можем больше
рисковать.
"Моя жизнь, конечно, не в счет", - отметил про себя Маркус, понимая,
как мало он значит для этих людей.
- А что насчет моего отца? Он директор Авдерсен-холла и может помешать
нам.
- Вот здесь я должен с вами согласиться, - ответил Уэллингтон. -
Поэтому я отправил ему письмо, в котором говорится о вашем возвращении и о
его причинах.
На мгновенье Маркусу показалось, что все погрузилось в непроглядный
мрак. Нет, он, наверное, ослышался.
- Мы нуждались в помощи вашего отца, - признался Хорас. - Иначе наш
план мог оказаться под угрозой срыва. К счастью, ваш отец и генерал Уэллзли
хорошо знакомы.
- И ваш отец, как настоящий солдат, принял на себя груз
ответственности, - продолжил Уэллингтон. - Этот человек, неустанно
работающий на благо сирот Лондона, - просто святой. Когда он просит о
пожертвованиях, ему просто невозможно отказать. Да и кто бы стал отказывать,
зная о том, каким замечательным и нелегким делом занимается этот почтенный
человек. Я рад, что на мою долю не выпало присматривать за несчастными
детьми, - сморщился генерал. - Хотя я порой сталкиваюсь с массой несчастий
иного рода.
- Вы написали моему отцу?! - Повышать голос на начальство не
полагалось, и он это знал, но сдерживаться более не было сил. Дыхание стало
таким судорожным, а руки так затряслись, что, казалось, он вот-вот взорвется
изнутри - Вы договорились с отцом о моем возвращении, даже не поставив меня
в известность?