"Сюзан Робинсон. Леди Дерзость " - читать интересную книгу автора - А она ведь была умной женщиной, ты сам, дедушка, говорил об этом, и,
однако, стала женой Генриха VIII. - И в конце концов сложила голову на плахе. Сэр Томас, покряхтывая, опустился на стул. У Ориел его солидный возраст вызывал чувство восхищения и преклонения: старик так много повидал и испытал за свои шестьдесят с лишним лет. Худой, как жердь, он ходил прямой, негнущейся походкой, его кожа была почти прозрачной, руки подрагивали, но он мог, приложив гусиное перо к бумаге, писать четким, каллиграфическим почерком. В детстве он учил ее греческому и латинскому и утешал, когда она получала от тетки Ливии подзатыльники за свой острый язычок, или же когда тетка Фейт делала предметом насмешек ее непокорные темно-рыжие кудри. - Бог даст, дедушка, мне повезет больше, чем королеве Анне. С нижнего этажа раздался голос Ливии, извергающей проклятия. Сэр Томас взглянул на Ориел. - Эта брань не для твоих ушей. - Она хочет, чтобы я носила юбку с фижмами и корсет. - Сморщив носик, Ориел взглянула на свое незатейливое, но зато удобное шерстяное платье. - И еще хочет, чтобы я надела шелковое платье. Вот я и попросила Нелл сказать ей, что я отправилась на прогулку верхом. Думаю, сегодня должен приехать еще один кандидат в женихи. Дедушка, мне до смерти надоели все эти смотрины. Сэр Томас нагнулся и поднял с пола свой дневник-толстую тетрадь в кожаной обложке, украшенной золотистыми дубовыми листьями. - Будь терпеливой. Некоторые девушки расцветают позже других. Ты еще дождешься своего часа. Ориел опустила глаза. лет, и никто еще не пытался поцеловать меня. Наверное, я не такая, как все. Томас сделал знак внучке подойти ближе и нежно похлопал ее по руке. - Это, наверное, ужасно: видеть, что молодые люди не проявляют к тебе внимания. Ориел молча кивнула. - На мой взгляд, ты очаровательна. - Ты на самом деле так думаешь? - Клянусь. - Даже если я не облачаюсь в парчу и шелка? - Даже без них. Но несколько новых платьев тебе не помешают, - сказал Томас. - То, что на тебе, стягивает грудь, девочка, делает ее плоской. Ориел поспешила перевести разговор на другую тему. - Расскажи мне о своей новой картине. Ты ведь знал королеву Анну много лет назад? - Да, - Томас откинул голову на спинку стула и взглянул на портрет. - На картине этого не видно, но в жизни Анна Болейн отличалась пылким темпераментом и отменным бесстрашием. Наша добрая королева Елизавета похожа на нее. Ум и отчаянный характер Анны покорили сердце старого короля Генриха. Томас вздохнул и взглянул на Ориел. Прошло какое-то время, прежде чем он вновь заговорил. - Но ее сердце принадлежало другому. Его звали Генри Перси, упокой Боже его душу. - Что это за история? - спросила Ориел. Она никогда не слышала об |
|
|