"Сьюзен Робинсон. Леди Стойкость " - читать интересную книгу авторапосади служанку на лошадь - и в путь. Нет смысла больше ждать.
Теа открыла глаза. Разбойник отдавал приказы своим головорезам. Со своего места она могла видеть небольшую щетину на его подбородке и напряженные мускулы на шее. - Мои... мои люди. - Отправились в долгое путешествие, - огрызнулся он. - Оставьте нас, - прошептала она, пытаясь сесть. - У вас и так есть добыча. Разбойник внезапно двинулся и встал на колени перед ней. Взяв ее за плечи, он повернул ее так, чтобы они могли смотреть в глаза друг другу. - Но, госпожа Хант, вы наша добыча. Все остальное-подарок судьбы. - Но... Он не обратил внимания на ее протесты, быстро встал и поднял ее. Почувствовав головокружение от внезапного рывка, она уронила голову ему на плечо. Она чувствовала запах кожи его камзола и ощущала мягкий батист рубашки. Злодей, который носит батистовые рубашки? Ее передали в руки другого разбойника, жилистого мужчины, ростом не выше ее, со скрюченным носом и злобным лицом. Предводитель тем временем оседлал свою лошадь. - Дайте ее мне. Ее приподняли и посадили впереди на огромное расстояние от земли. Жеребец приплясывал, и его хозяин положил сильную руку на шею животного. Жеребец мгновенно успокоился. - Ну, госпожа Хант, мне связать твои руки или ты будешь вести себя хорошо? Меня выводят из себя глупые девчонки, которые не могут придумать Ее охватил гнев. - Можете быть уверены, в следующий раз, когда я убегу, я возьму вашу лошадь. - Кровь Господня, женщина! Только попробуй, и я всыплю тебе, если ты так напрашиваешься. Его рука коснулась кнута, привязанного к седлу, и она поверила ему. Она завопила и начала сопротивляться. - Кончай орать, женщина! Он опять зажал ей рукой рот. Его другая рука обвила ее талию. Прижав Тею к своему сильному телу, он подавил ее крики. Когда она стихла, он освободил ее. - Еще раз завоешь, и я вставлю тебе кляп. Схватив ее за плечи, он придвинул ее ближе, так что она была вынуждена смотреть ему в глаза. Прикованная их надменной красотой, она сидела молча. - Ну так что? - спросил он. - Мне продолжить то, что я уже начал, и сорвать все твои пуговицы? Едва в состоянии дышать, она не могла найти в себе силы и пошевелить губами. - Отвечай, женщина. Будешь ехать спокойно или продолжишь бороться и снова свалишься? - С-спокойно. Усмехнувшись, он развернул ее спиной к себе и крикнул своим людям. Разбойники позвали Стабба, который вел лошадь с Хобби. Теа повернулась, чтобы посмотреть, все ли в порядке с ее служанкой. |
|
|