"Сьюзен Робинсон. Леди Стойкость " - читать интересную книгу автора

океана листьев.
Саваж вел своих людей вниз по холму в лес. Когда они вошли в лес,
солнце наконец скрылось за уютным лиственным куполом, распростертым над
ними. Саваж продолжал ехать, пока не стало совсем темно. Остановившись на
небольшой полянке около шумного ручья, он снял Тею с лошади.
Она ехала на лошади так долго, а постоянное пребывание в страхе так
изнурило ее, что ноги тут же подогнулись и Саважу пришлось подхватить ее
под руки. Он выругался. Она подняла на него глаза, обнаружила, что он снова
смотрит свирепо, и затаила дыхание, уверенная, что сейчас он набросится на
нее.
Его руки обвивали ее, но он не бросил ее на землю. Вместо этого он
продолжал смотреть на нее, и - удивительно: его взгляд смягчился. Сдвинув
брови, наклонив голову, он как будто размышлял над чем-то. Видя, что Саваж
пребывает в смятении, Теа немного опомнилась от страха и снова посмотрела
на него. Какое-то время они изучали друг друга-оценивающе, осторожно и
недоверчиво.
Столкнувшись с голубыми глазами, она почувствовала минутную слабость в
руках, потом в ногах и в туловище. Внезапно ее осенило, что именно этот
взгляд породил это странное жгучее ощущение. В первый раз она долго
смотрела на него, не ощущая страха.
За все годы, что Теа провела при легендарном французском дворе, она не
встречала такого мужчины. Его плечи были такими широкими в сравнении с
бедрами, и он выше любого француза. Он возвышался над любым из своей
воровской банды, и все же, казалось, не сознавал, какое впечатление
производит. Если бы она забыла о том, кем он был, она бы представила его
одетым в золотой и голубой дамаст, что очень гармонировало бы с его
внешностью, так как этому человеку очень пошла бы королевская одежда. Ей
казалось, что она смотрит на солнце, принявшее очертания человека. До этого
момента она и не подозревала, что способна наслаждаться только лишь
внешностью мужчины до ощущения боли.
Несмотря на свой ангельский вид, он, однако, обладал нравом гадюки.
Вдруг он нахмурился, как будто что-то застало его врасплох и поэтому
рассердило. Гнев и страх опять выдвинулись на первый план.
- Золотые глаза и волосы, подобные черному янтарю. Кровь Господня,
почему ты такая, женщина! - Он отшвырнул ее. - Впрочем, это неважно. Как бы
то ни было, ты была права, маленькая папистка. Мне нужен выкуп.
В смущении она осталась на месте, когда он пошел прочь. Потом он
быстро повернулся и указал на нее пальцем.
- Не вздумай сбежать. Если мне опять придется гнаться за тобой и ты
опять будешь сопротивляться, я заставлю тебя заплатить таким образом, чтобы
это как следует позабавило меня.
Он зашагал прочь, злобно выкрикивая приказы своим людям.
Хобби заспешила к ней и принялась развязывать кожаный ремень,
стягивающий ее руки. Теа посмотрела на Робина Саважа, на его затянутую в
кожу фигуру и ужаснулась еще раз. Как могла она забыть про его жестокость
только потому, что у него было красивое, хорошо сложенное тело и глаза,
способные воспламенить мокрые листья? Она смотрела, как он исчез среди
деревьев, окаймлявших поляну: наконец-то он оставил ее.
- Он сумасшедший, - сказала она.
- Сумасшедший, конечно, сумасшедший, - подтвердила Хобби. - Он