"Сьюзен Робинсон. Леди Стойкость " - читать интересную книгу автора

Она прошла мимо него, прихрамывая и придерживая ворот своего платья.
Он взглянул на ее прямую спину и изогнутые бедра и почувствовал, что его
орудие снова дает о себе знать.
"Дерри, - шепнул он себе, - тебе действительно место в Бедламе".
Он пошел за ней к Юпитеру. Она ждала его, ее руки были крепко сжаты.
Он собирался вставить ногу в стремя, когда она заговорила:
- Если вы собираетесь это сделать, то лучше сейчас.
Он выронил поводья. Он отказывался понимать ее и взглянул в ее лицо.
Она хмуро посмотрела на него и опустила голову, когда он окинул взглядом ее
полуобнаженное тело. Соблазн был велик. Она сдалась? Он посмотрел на ее
дрожащие губы.
Эта просьба была высказана от страха. Он услышал вызов, но и не
только. Это была мольба освободить ее от мучительного ожидания страданий.
Она не просила пощады, только избавления от неопределенности. Только
однажды он сталкивался с такой храбростью - в сырых темных камерах Тауэра.
До этого момента он не думал о ней как о заключенной, кем был и он
раньше. От этого сравнения он почувствовал себя плохо, так как следом за
этим пришло чувство вины. Если она была заключенной, то он в своей роли
приближался к Кровавому Боннеру, полоумному епископу, который... лучше не
вспоминать об этом.
- Ты хочешь, чтобы я взял тебя сейчас? - спросил он, чтобы выиграть
время.
- Я не хочу этого, но...
- Я сам выберу для этого место и время, женщина, - сказал Дерри. Его
голос скрипел от раздражения.
Оседлав лошадь, он усадил Тею ее впереди себя. Она прислонилась к
лошадиной шее и положила руку на голову. Дерри развернул ее, не обращая
внимания на протесты, и притянул к себе так, что ее голова упала на его
плечо.
- Никаких возражений. Я не смогу получить за тебя выкуп, если ты
умрешь от истощения или оттого, что будешь падать вниз головой пять раз на
дню. Ты отдохнешь и успокоишься. Несносная чертовка.
Сначала она замерла и лежала спокойно, как будто ожидала, что он
изнасилует ее прямо на спине лошади. Занятная идея, но трудно осуществимая.
Вместо этого он снял свой плащ с седла и завернул ее в него. Несмотря на
свой страх, она заснула прежде, чем они добрались до лагеря. Дерри
соскользнул с лошади, держа ее на руках. Было темно, и горели костры. Стабб
привязал служанку к дереву, и она злобно взирала на них, бормоча что-то
сквозь толстый кляп.
Его постель была готова. Он положил Тею около огня рядом и как только
опустил голову на соломенную подстилку, она открыла глаза.
И снова он увидел ужас в ее взгляде. Внутри него кипела ненависть - ну
что она смотрит как пойманная в капкан лиса, окруженная собаками. Надо
заканчивать с допросом, так как все это становилось все менее и менее
приятным. Можно приступить, пока она еще не совсем очнулась ото сна,
по-прежнему напугана и, без сомнения, голодна. Она не ела весь день.
Сделав знак Стаббу, который пересек лагерь и встал около Хобби, он
помог госпоже Хант сесть. Она запахнула плащ на своих плечах, ее волосы
спутались, и она смотрела на него, не моргая. Он занял место напротив нее,
вокруг собрались его люди. Он увидел, как она окинула их взглядом и