"Сьюзен Робинсон. Нежеланная невеста " - читать интересную книгу автора

- О, милорд. - Тетя Вайолет прижала руки к щекам.
- Прошу прощения, мадам. - Темпл выпрямился во весь рост и уставился
вниз на мисс Пибоди. - В моих стойлах не будет спать леди.
Он задержал дыхание, так как Мэй Пибоди вдруг улыбнулась лукавой
улыбкой, которая напомнила ему конфету, украденную из вазочки в детстве, и
качели, которые поднимают до верхушек деревьев. Впервые в жизни он был
поражен женской улыбкой.
- Спасибо, милорд.
Он нахмурился, соображая, за что его благодарят. Вошедший в этот
момент Бридлбейн сообщил, что вещи леди уже перенесены к ним в комнаты.
- Отлично, - сказала мисс Пибоди. - Мы с тетей хотели бы отдохнуть,
если вы покажете, куда идти, Бридлбейн.
Слуга вопросительно глянул на хозяина. Темпл кивнул. Однако это не
имело никакого значения, потому что Мэй вместе с животными уже быстро шла к
двери. Она выбежала в холл, оставив Темпла с тетей Ваиолет. К тому времени,
как он вывел пожилую даму из гостиной, мисс Пибоди уже одолела
пол-лестницы. И только тогда он осознал, что животные идут за ней.
- Эй!
- Да, милорд? - откликнулась тетя Ваиолет.
Почувствовав, как она напряжена, Темпл проглотил свое раздражение.
Подозвав лакея, он отправил ее с ним наверх. Он стоял, задумчиво глядя на
лестницу, когда на площадке появился меховой клубок. Это была та
громогласная собака, Эхо. Он мог поклясться, что она смеется над ним.
Внезапно собака разразилась пронзительным лаем, который отозвался эхом от
стен. Сердце Темпла пустилось в дикий пляс.
- Проклятие!
Эхо радостно махнула хвостом и поковыляла по своим делам. Темпл еще
раз выругался и взбежал по лестнице, но вместо того чтобы последовать за
Эхо, свернул налево и промчался через бело-золотую гостиную, комнату с
коврами, малую столовую и музыкальный салон. Он пересек две длиннющие
картинные галереи. Черт, он ненавидел все это великолепие. Живешь, как в
соборе Святого Павла.
Наконец Темпл достиг своих апартаментов, которые назывались
королевскими, так как там однажды останавливался король Карл Второй.
- Фидкин! Фидкин! Ты где, черт побери? - Темпл быстро прошел через
гостиную в спальню.
- Здесь, милорд майор.
- Где, черт побери, вдовствующая графиня? Прибыли мисс Пибоди и ее
тетя. - Темпл стянул сюртук и принялся снимать рубашку.
- Она у себя. По-прежнему отказывается говорить с мисс Пибоди.
- Черт. - Темпл швырнул рубашку на кресло.
- Да, милорд?
- Я думаю, ты уже все знаешь.
- Да, милорд майор. - Фидкин подхватил его рубашку и достал из шкафа
свежую. - Никогда еще не слышал о такой путанице.
- Это катастрофа, Фидкин.
- По крайней мере вы обнаружили ошибку до свадьбы. Что, если бы вы уже
дали обещание?
- Она как буря, Фидкин, и притащила с собой проклятущего пса. Нет,
даже двух и злобную кошку с когтями как бритва. Черт.