"Сюзан Робинсон. Лорд Дракон" - читать интересную книгу автора- В Вайн-Хилл, отец. Хьюго всплеснул руками и обернулся к Хавизии. - Мы должны к завтрашнему дню все подготовить для турнира, а она направляется к развалинам своего поместья! - Вы дали мне разрешение пойти туда, отец. - Когда? - Вчера вечером, - к тому времени, когда она спросила его, он уже успел выпить две кружки эля, на что она и рассчитывала. - Вчера вечером? Вчера вечером? Не помню. - Вы говорили, мой господин, - сказал Хавизия. Хьюго нетерпеливо махнул рукой. - Не имеет значения. Я был неправ. У нас слишком много дел. Приготовить еду, постели... Не смей испепелять меня взглядом, Джулиана Уэллс. - У матери есть Лодин и Бертрад для помощи, - она начала нетерпеливо привлекая внимание к мужским ботинкам, которые она носила под грубой шерстяной одеждой. Тон девушки изменился. - Гром Господень! Я забочусь о Вайн-Хилле, и времени на турнир у меня нет. Замок заполонили задиристые рыцари, кичащиеся собственной силой, и жеманные дамы. На мне огромная работа, которую необходимо сделать, если я когда-нибудь хочу привести поместье в должное состояние. Ее голос постепенно повышался, пока не сравнился по громкости с ревом самого Хьюго. Отец вздрогнул и обернулся к группе у камина, в то время как мать, закатив глаза, вздохнула. Замахав руками в сторону Джулианы и понизив голос, Хьюго сказал. - Тише, тише, дочка. Шаги Джулианы гулко отдавались под сводами замка. Корзина тарахтела в такт шагам, она махала свободной рукой, одновременно разражаясь потоком ругательств. - Святые угодники, чума и наказание! Джулиана ходила возле отца кругами, лицо ее разрумянилось. Казалось, серые глаза действительно метали молнии. Если бы она не заправила волосы в сетку на затылке, вероятно, они развевались бы за ней, подобно темному |
|
|