"Роберта Джеллис. Серебряное зеркало " - читать интересную книгу автора

Роберта ДЖЕЛЛИС
Перевод с английского. OCR Angelbooks


СЕРЕБРЯНОЕ ЗЕРКАЛО


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Барбара была совсем ребенком, когда призналась в любви Альфреду д'Эксу.
Но разве могла она рассчитывать на взаимность избалованного вниманием женщин
блестящего рыцаря? Прошли годы, все изменилось, неизменным осталось лишь ее
чувство. И вот он, самый красивый и удачливый рыцарь, просит ее руки. Но как
удержать любовь этого непостоянного рыцаря, за которым охотится столько
женщин? Барбара думает, что, дразня Альфреда, сумеет крепче привязать его к
себе. Ах, сколько ненужных бед и горечи принесло ей это решение!

1.

Альфред д'Экс медленно поднимался по широким ступенькам дома Хью
Бигода. Альфред невероятно устал, но дело, которое привело их с Джоном Харли
к королевскому двору, не терпело отлагательств. Он специально немного
замешкался, чтобы дать Джону возможность наедине переговорить с сэром Хью -
тем более что дело касалось благополучия их семей, и позволить Бигоду
приготовиться принять того, кто может оказаться слишком неожиданным гостем.
За последний день Альфред впервые получил передышку и теперь обдумывал, как
подступиться к королеве Элинор, на встрече с которой так настаивал Джон
Харли.
Альфред настолько погрузился в размышления, что внезапный радостный
вопль: "Барбара! Это Барбара!" - заставил его привычным жестом схватиться за
рукоять меча. Но в следующее мгновение он увидел, как от камина навстречу
гостям метнулась девичья фигурка.
Альфред так резко остановился, словно увидел святую Терезу, а не
Барбару де ле Труазьен де Буа. Рука Альфреда, сжимавшая рукоять меча,
напряглась, а сердце вдруг забилось частыми ударами. Мысленно Альфред
одернул себя: он не имеет прав на эту женщину, и никогда не имел. Глупо, что
он когда-то отверг ее любовь, но. тогда она была еще совсем ребенком -
худой, нескладной тринадцатилетней девочкой. Благородство не позволило
Альфреду воспользоваться безыскусным предложением жениться на ней, которое
это невинное дитя тогда сделало ему. Девочка долго плакала, когда он
ответил, что этот брак невозможен. Альфреду пришлось явить всю свою
деликатность, чтобы объяснить, что Барбара должна подыскать себе более
подходящую партию. "Кто я? - убеждал Альфред юную Барбару. - Всего лишь
безземельный младший сын, а ты - наследница огромного состояния, и позже