"Роберта Джеллис. Нежный плен " - читать интересную книгу автораесли я не могу приехать к нему, он сам прибудет сюда. Но, должно быть, у
него сейчас гораздо больше дел, чем у меня. Да и Эле будет приятно снова повидаться с Элинор... Отец и сын встретились взглядами, и от их серьезности не осталось и следа. Оба рассмеялись. Вне сомнения, Эла захочет увидеться с Элинор и, конечно, поедет с ними, но суету и шум при подготовке к такому путешествию можно будет сравнить, пожалуй, лишь с настоящим стихийным бедствием. - Что ж, рада слышать ваш смех, - послышался негромкий, но высокий женский голос, заполнивший каким-то образом весь огромный зал. - Тем не менее можно подумать, что произошло нечто ужасное. Что ты здесь делаешь в доспехах, Джеффри? - Я упражняюсь с Вильямом в фехтовании, миледи, и последние дни не обхожусь без доспехов. Он слишком хорошо усваивает уроки. Джеффри поставил стул для леди Элы рядом с креслом отца. Леди Эла пересекла просторный зал и опустилась на стул так, словно едва держалась на ногах, а затем обратилась к Джеффри: - Поди и сними это, любовь моя. Ты ведь знаешь, у меня начинается одышка, когда я вижу тебя закованным в сталь. - Пусть остается в доспехах, Эла! Ношение кольчуги способствует развитию физической силы, а она как раз может понадобиться Джеффри. В лице леди Элы ничего не изменилось, лишь ее поразительно живые бледно-голубые глаза сверкнули в направлении мужа и тотчас же опустились. - Значит, ты хочешь взвалить на него ношу Иэна? - вздохнула она. - Откуда тебе это известно, черт возьми?! - воскликнул граф. - Не повышай на меня голос, Вильям. От твоего крика у меня начинает На самом деле граф Солсбери и не кричал вовсе. Однако он не только понизил тон своего голоса, но и постарался говорить менее эмоционально. - Как ты узнала об этом, Эла? - Несколько недель назад Элинор прислала письмо, в котором задавала кое-какие вопросы о Джеффри. Нетрудно было смекнуть, что к чему. - Но леди Элинор знает меня... - начал было Джеффри. Звонкий смех мачехи заставил его покраснеть. - Милый, она не спрашивала о твоей честности или о твоих воинских качествах... Знает она и о твоих способностях к пению и игре на лютне. - Что бы ты там ей ни написала, ее должен был вполне устроить твой ответ, - сказал граф Солсбери. - Иэн предлагает Джоанну в жены Джеффри. Услышав тяжелый вздох леди Элы, он обеспокоился: - Ты не рада, дорогая? - Я не умею предсказывать будущее, Вильям. - Леди Эла подняла глаза на Джеффри. - Знаю лишь, что Джоанна не такая, какой кажется. - Боже правый, Эла, в чем ты обвиняешь девушку! Я полагал, она нравится тебе, - расстроился граф. - Нравится? Да я обожаю ее и ни в чем не виню. О, Вильям, я не оспариваю ее достоинств... это просто глупо и бессмысленно. Ты знал Саймона, Вильям. Джоанна - его дочь, а ее мать и пальцем не пошевелила, чтобы укротить нрав девочки. - Укротить ее нрав?! Зачем? Я никогда не встречал более послушного и кроткого ребенка. Я, наоборот, пожелал бы ей большей решительности. Не отрывая глаз от Джеффри, леди Эла лишь покачала головой. |
|
|