"Роберта Джеллис. Гобелены грез " - читать интересную книгу автора

Заметная нерешительность овладела рыцарем, как будто в нем происходила
какая-то внутренняя борьба, но, наконец, он вскинул голову.
- Это пустяки, - произнес он сдавленным от гнева голосом, - пропажу
сына какой-то кобылы и разговор с сыном какой-нибудь сучки можно отложить. Я
Вильям де Саммервилль, вассал короля Дэвида. От его имени и от имени
государыни Матильды, законной королевы Англии, я приказываю присоединиться к
нам для свержения узурпатора, Стефана из Блуа, который присвоил королевские
права и назвал себя королем с помощью лжи.
Сэр Оливер на мгновение стиснул зубы. Когда его спрашивали, кто же
все-таки украл власть, он надеялся, что от Джернейва не потребуют заявления
о лояльности Матильде или Стефану. Теперь эта надежда исчезла. Сэр Оливер
знал, что план короля Генриха, заставившего своих баронов принести клятву
возвести его дочь Матильду на престол, рухнул. Когда король был жив, он
заставлял баронов повиноваться. Как только Генрих умер, некоторые сочли свою
вынужденную клятву не более чем обременительным пустяком - никто из них не
был ярым приверженцем Матильды, высокомерной и глупой. Шотландский король
Дэвид приходился Матильде дядей, и ей, несомненно, следовало ожидать от него
поддержки; но он также был дядей Мод, жены Стефана. На чью бы сторону ни
склонился Дэвид, сэр Оливер понимал, что замки Нортумбрии, которые сейчас
завоевывались во имя Матильды, останутся во владении Дэвида как подарок за
его помощь.
Теперь, думал Оливер, и он сам, и подвластный ему Джернейв попали между
молотом и наковальней. Независимо от того, как он поступит, та или другая
сторона назовет его изменником, а Джернейв объявит конфискованным. Если
шотландцы втянутся в борьбу между Матильдой и Стефаном за английскую корону,
то война охватит и земли Джернейва. Все, что мог сделать Оливер, - это
попытаться сохранить разумное равновесие, надеясь на то, что ни одна из
сторон не станет атаковать его, пока будет полагать, что он может
присоединиться к ней. Еще оставалось молиться, чтобы война за право
наследства побыстрее закончилась.
Поэтому сэр Оливер понизил свой голос настолько, чтобы его мог услышать
только Саммервилль, и вежливо ответил:
- Не мне решать столь важный вопрос, кому править Англией. Когда Стефан
Блуасский и Матильда, дочь Генриха, а также их достопочтенные лорды решат,
кому носить королевскую корону, я буду рад принять их вердикт.
- Король Дэвид говорил мне, что ты выскажешься именно так, - сказал в
ответ Саммервилль. - Он приказал разъяснить тебе, что теперь этого
недостаточно. Если ты не с нами, он будет считать тебя врагом.
- Прошу меня извинить, - вежливо ответил Оливер, пытаясь дать понять,
что угроза его не испугала. - Я восхищаюсь королем шотландцев, я уважаю его
и хотел бы всегда поддерживать с ним добрые отношения. Сэр Вильям, передайте
ему от меня со всей учтивостью, что, несмотря на эти жестокие слова, я буду
считать его своим другом, пока он не причинит мне вреда.
- Разве ты не слышал, что весь Север выступил за короля Дэвида и
императрицу? - прокричал Саммервилль, и в его голосе послышались нотки
гнева. - Лишь несколько глупцов в Уорке отклонили мой призыв, но и они скоро
сдадутся.
Сэр Оливер поднял и опустил руки, сделав жест, означавший сомнение, ибо
движение его плеч Саммервилль вряд ли заметил бы.
- Я считаю, что сэр Вальтер Эспек остается недовольным, так как Уорк