"Роберта Джеллис. Пламя зимы ("История Джернейва" #2) " - читать интересную книгу автора

переспал с путаной. Я опасался реакции Одрис, когда она услышит, что я по
доброй воле оставляю Джернеив, но не смел изложить ей реальную причину. Я
боялся этого. Что я могу ей сказать? Что из-за того, что она хрупкая
женщина, я становлюсь угрозой ее спокойствию в Джернейве? Глупый страх...
Одрис всегда знала меня лучше, чем я сам себя, и она заметила мое
беспокойство. Она попыталась скрыть слезы, не желая причинить мне боль, и
лишь заставила пообещать, что я никогда не подведу ее и буду посылать
письма.
И на этот раз меня не прогнали, а отправили с честью, на хорошей лошади
моей собственной выездки, с хорошим оружием и в доспехах. По весне я поехал
служить Юстасу Фитц-Джону в крепость Алник в качестве одного из бригадиров
вооруженных всадников. Это вовсе не было для меня падением. Правда, бригада,
которой мне поручили командовать, была невелика и состояла сплошь из
необученных ребят. Чего же можно было ожидать от таких же юных, как и я сам?
Но обучая и воспитывая этих людей, я получал огромное удовольствие, а в
небольших операциях, на которые нас посылали, они проявили себя очень
хорошо. Через какое-то время бригада значительно увеличилась.
Минуло два года. Каждые несколько месяцев от Одрис из Джернейва
прибывал посыльный с письмом о новостях, происходивших в крепости и в
семействе, и с этим же человеком я отсылал письмо с моими небольшими
новостями. Но в 1126 году у меня произошло событие, достаточно значительное,
чтобы самому отправить нарочного отнести словечко в Джернейв. Зять короля
Генриха, император Рима, умер, и его вдова, императрица Матильда,
возвратилась к своему отцу. Все это время король Генрих был в Нормандии, но
сейчас он возвращался назад в Англию и вез с собой Матильду, открыто объявив
о своей цели заставить баронов присягнуть, что после его смерти они сделают
ее своей королевой.
Неожиданно меня выбрали сопровождать сэра Юстаса на присягу. Наиболее
интересно было видеть показное рвение, с которым в присутствии короля все
мужчины клялись защищать от других права Матильды на трон. Вначале приносили
клятву самые высокие лорды. Король Дэвид Шотландский присягнул ей первым.
Затем Роберт, граф Глостерский, самый любимый незаконнорожденный сын короля,
и Стефан Блуазский, сын сестры короля, его любимый племянник, почти
поссорились из-за очереди. Роберт заявил о правах единокровного брата,
Стефан - о правах племянника.
Принимая во внимание все то, что я услышал в Алнике, по дороге и в
пивных, я задавал себе вопрос: который же из трех предаст ее первым? А в
том, что это произойдет, я не сомневался, ибо Матильда, как я мог видеть, не
принадлежала к тому типу женщин, которые могут заставить мужчин желать
умереть за нее. Вне королевских глаз и ушей было очевидно; ни один не
обрадован идеей, что женщина будет управлять Англией.

ГЛАВА 2
Мелюзина

Я была любимой крошкой, драгоценнейшей игрушкой, ярчайшим украшением
поместья Улль. Я знаю: не так уж часто бывает, чтобы мать с радостью
встречала рождение девочки. Еще реже это случается с отцом. Но у моих
родителей уже было семеро здоровых сыновей. Понятно, почему моя мать так
хотела иметь дочку: рядом с ней не было других женщин ее круга, с которыми