"Джанни Родари. Приключения Чиполлино" - читать интересную книгу автора

наблюдение.
Тотчас же один из солдат-Лимончиков направил на Чиполлоне подзорную
трубу, которою пользовались для наблюдения за возмутителями спокойствия.
У каждого Лимончика была такая труба.
Чиполлоне позеленел от страха.
- Ваше высочество, - пробормотал он, - да ведь они меня затолкают!
- И прекрасно сделают, - прогремел принц Лимон. - Так тебе и надо!
Тут Старший Камергер обратился к толпе с речью.
- Возлюбленные наши подданные, - сказал он, - его высочество благода-
рит вас за выражение преданности и за усердные пинки, которыми вы потчу-
ете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю!
- Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут, - попытался
возразить Чиполлино.
Но сейчас же другой Лимончик направил на мальчика подзорную трубу, и
Чиполлино счел за лучшее скрыться в толпе.
Сначала задние ряды напирали на передние не слишком сильно. Но Стар-
ший Камергер так свирепо поглядывал на нерадивых, что в конце концов
толпа заволновалась, как вода в кадушке. Не выдержав напора, старый Чи-
поллоне завертелся кубарем и нечаянно наступил на ногу самому принцу Ли-
мону. Его высочество, на ногах у которого были изрядные мозоли, сразу
увидел все звезды небесные без помощи придворного астронома. Десять сол-
дат-Лимончиков кинулись со всех сторон на несчастного Чиполлоне и надели
па него наручники.
- Чиполлино, Чиполлино, сынок! - звал, растерянно оглядываясь по сто-
ронам, бедный старик, когда его уводили солдаты.
Чиполлино в эту минуту находился очень далеко от места происшествия и
ничего не подозревал, но зеваки, сновавшие вокруг, уже все знали и, как
бывает в подобных случаях, знали даже больше того, что было на самом де-
ле.
- Хорошо, что его вовремя схватили, - говорили досужие болтуны. - Вы
только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом!
- Ничего подобного: у злодея пулемет в кармане!
- Пулемет? В кармане? Быть этого не может!
- А разве вы не слышите стрельбы?
На самом деле это была вовсе не стрельба, а треск праздничного фейер-
верка, устроенного в честь принца Лимона. Но толпа так перепугалась, что
шарахнулась во все стороны от солдат-Лимончиков.
Чиполлино хотел было крикнуть всем этим людям, что в кармане у его
отца не пулемет, а только небольшой окурок сигары, но, подумав, решил,
что болтунов все равно не переспоришь, и благоразумно промолчал.
Бедный Чиполлино! Ему вдруг показалось, что он стал плохо видеть, -
это потому, что у него на глаза навернулась большущая слезища.
- Назад, глупая! - прикрикнул на нее Чиполлино и стиснул зубы, чтобы
не зареветь.
Слеза испугалась, попятилась и больше уже не показывалась.
Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению
не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что
при тюрьмах принца Лимона были и кладбища.
Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:
- Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника,