"Джанни Родари. Приключения Чиполлино" - читать интересную книгу авторанаблюдение.
Тотчас же один из солдат-Лимончиков направил на Чиполлоне подзорную трубу, которою пользовались для наблюдения за возмутителями спокойствия. У каждого Лимончика была такая труба. Чиполлоне позеленел от страха. - Ваше высочество, - пробормотал он, - да ведь они меня затолкают! - И прекрасно сделают, - прогремел принц Лимон. - Так тебе и надо! Тут Старший Камергер обратился к толпе с речью. - Возлюбленные наши подданные, - сказал он, - его высочество благода- рит вас за выражение преданности и за усердные пинки, которыми вы потчу- ете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю! - Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут, - попытался возразить Чиполлино. Но сейчас же другой Лимончик направил на мальчика подзорную трубу, и Чиполлино счел за лучшее скрыться в толпе. Сначала задние ряды напирали на передние не слишком сильно. Но Стар- ший Камергер так свирепо поглядывал на нерадивых, что в конце концов толпа заволновалась, как вода в кадушке. Не выдержав напора, старый Чи- поллоне завертелся кубарем и нечаянно наступил на ногу самому принцу Ли- мону. Его высочество, на ногах у которого были изрядные мозоли, сразу увидел все звезды небесные без помощи придворного астронома. Десять сол- дат-Лимончиков кинулись со всех сторон на несчастного Чиполлоне и надели па него наручники. - Чиполлино, Чиполлино, сынок! - звал, растерянно оглядываясь по сто- ронам, бедный старик, когда его уводили солдаты. ничего не подозревал, но зеваки, сновавшие вокруг, уже все знали и, как бывает в подобных случаях, знали даже больше того, что было на самом де- ле. - Хорошо, что его вовремя схватили, - говорили досужие болтуны. - Вы только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом! - Ничего подобного: у злодея пулемет в кармане! - Пулемет? В кармане? Быть этого не может! - А разве вы не слышите стрельбы? На самом деле это была вовсе не стрельба, а треск праздничного фейер- верка, устроенного в честь принца Лимона. Но толпа так перепугалась, что шарахнулась во все стороны от солдат-Лимончиков. Чиполлино хотел было крикнуть всем этим людям, что в кармане у его отца не пулемет, а только небольшой окурок сигары, но, подумав, решил, что болтунов все равно не переспоришь, и благоразумно промолчал. Бедный Чиполлино! Ему вдруг показалось, что он стал плохо видеть, - это потому, что у него на глаза навернулась большущая слезища. - Назад, глупая! - прикрикнул на нее Чиполлино и стиснул зубы, чтобы не зареветь. Слеза испугалась, попятилась и больше уже не показывалась. Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища. Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его: - Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, |
|
|