"Джанни Родари. Сказки" - читать интересную книгу авторасыпались с неба, - словно крупные градины; только градины эти были не белые, а
разноцветные - и зеленые, и розовые, лиловые, и синие. Одному мальчику стало интересно, что это такое. Подобрал он зеленую градинку, сунул в рот, и сейчас же у него во рту появился сквознячок, который всегда бывает от мятного леденца. А другой мальчик попробовал розовую градинку - и сразу почувствовал запах клубники. - Это конфеты! Это конфеты! - закричали ребята. Тут и взрослые и дети сразу высыпали на улицу, стали подбирать леденцы и набивать ими карманы. Но сколько они ни старались, им никак не удавалось собрать все конфеты - уж очень сильный был этот дождь, настоящий ливень. Необыкновенный дождь шел очень недолго, и все же улицы сплошь покрылись ароматным конфетным ковром, который так и хрустел под ногами. Ученики, которые возвращались из школы, те еще успели наполнить конфетами свои ранцы и портфели. А старушки поснимали платки и навязали такие полные узелки, что было просто удивительно как они не лопаются. Вот был день! Настоящий праздник! Многие до сих пор еще вспоминают его и ждут, когда же снова пройдет дождь из конфет. Но конфетная туча больше не появляется ни над Пьомбино, ни над Турином, ни даже над Кремоной. * * * Незадачливый охотник - Возьми-ка ружье, Джузеппе, да сходи на охоту. Завтра твоя сестра выходит замуж и просила приготовить поленту (густая каша из кукурузной муки. - Пер.) с зайчатиной. Джузеппе взял ружье и пошел на охоту. Не успел он отойти от дома, как увидел зайца. Выскочил косой из-за изгороди - и опрометью в поле. Вскинул Джузеппе ружье, прицелился и нажал на курок. Но вместо того чтобы выстрелить, ружье вдруг сказало человеческим голосом: "Пум!" - и уронило пулю прямо к ногам охотника. Джузеппе даже рот открыл от изумления. Подобрал он пулю, повертел ее перед глазами, потом придирчиво осмотрел ружье. Нет! Ружье как ружье, такое же, как всегда. И все-таки, как ни крути, а именно оно, вместо того чтобы выстрелить, веселым звонким голосом прокричало свое "пум!". Ведь не может же быть - чего только не подумаешь! - нет, не может быть, чтобы кому-нибудь взбрело в голову спрятаться в ружье. На всякий случай Джузеппе заглянул в дуло. Так и есть - дуло чистое; никого и ничего! "А что скажет мама? - подумал Джузеппе. - Она так просила, чтобы я подстрелил зайца! А сестра? Ей так хотелось поленты с зайчатиной". Только он успел это подумать, глядь - опять тот же заяц выскочил. Только теперь с головы у него спускалась белая фата, на фате - флердоранж (цветы померанцевого цвета, которыми украшают наряд невесты. - Пер.), и шел он. смущенно потупившись и часто-часто переступая лапками. "Вот те раз! - воскликнул про себя Джузеппе. - Да ведь это зайчиха! Тоже венчаться идет! Ну и ну!.. Ладно, так и быть, подстрелю фазана". Вошел он в лес. Только отошел от опушки, глядит - и вправду идет по |
|
|