"Джанни Родари. Сказки" - читать интересную книгу автора

Семеро ребятишек было у рыбака, один голоднее другого, и все семеро столько не
съедали, сколько он один съедал.
- Ну и повезло мне, - вздыхал рыбак, - как утопленнику!
Долго ли, коротко ли, приходит однажды утром мальчуганчик и говорит своим
тоненьким голоском:
- Поехали рыбку ловить.
Сели в лодку, поехали.
- Греби все прямо, пока я тебе не скажу, - пропищал мальчик. - Ну вот,
теперь добрались до места. Закидывай сети.
Послушался рыбак, закинул сеть, подождал сколько надо и стал вытягивать ее
обратно. Тянет и дивится: никогда в жизни не приходилось ему вытаскивать сразу
столько рыбы. Да какой! Самой что ни на есть отборной.
А дитя моря хлопает в ладоши и кричит:
- Я же тебе говорил! Уж мне ли не знать, где водится рыба?
В короткое время рыбак так разбогател, что купил себе вторую лодку, потом
третью, а потом накупил их много-премного. Все они ходили в море, забрасывали
для него сети, и каждая сеть, которую вытаскивали из моря, всегда была
полным-полна самой отборной рыбы.
И такие громадные деньги стал зарабатывать этот рыбак, что ему даже
пришлось послать одного из сыновей учиться на бухгалтера, чтобы было кому
считать доходы.
Но, разбогатев, рыбак совсем забыл о том, как мыкался, когда был беден. Он
стал притеснять своих матросов, заставлял их работать чуть ли не даром, а если
они начинали роптать, грозил всех рассчитать и на их место взять других.
- Так ведь невмоготу! На хлеб ребятам и то не хватает, - жаловались
матросы.
- А вы ступайте на берег да наберите побольше гальки, - говорил богатый
рыбак, - с голодухи ваши ребята не то что гальку - булыжники сгрызут.
Мальчишечка между тем все видел и все слышал. Как-то вечером пришел он к
рыбаку и говорит:
- Смотри, как бы не остаться тебе у разбитого корыта.
В ответ рыбак только расхохотался: не хватало, мол, еще слушаться всякого
сопляка! Взял он мальчика, запихал в большую раковину, закрыл ее и бросил в
море.
С тех пор никто больше не видел дитя моря. Удастся ли ему освободиться и
когда? Никто этого сказать не может. Но уж если он вылезет из раковины,
тогда... А что бы вы сделали тогда на его месте?

* * *

Сакала, пакала


Двое ребятишек сидели как-то в тихом дворике и придумывали новый язык.
Кроме них, этот язык не должен был понимать ни один человек на земле.
- Сакала, лакала, - сказал один.
- Пакала, сакала, браф! - ответил другой.
И оба покатились со смеху.
Неподалеку от них, на балконе второго этажа сидел старый добры синьор и
читал газету. А в доме напротив смотрела из окна старая синьора, обыкновенная,