"Джанни Родари. Римские фантазии" - читать интересную книгу автора

рубашках и пижамах люди выбежали на балконы, а самые сердитые, едва только
поняли, в чем дело, поспешили на улицу и стали громко возмущаться под
окнами профессора Корти. Профессор Исидоро и синьора Луиза тоже испуганно
выглянули в окно и спросили:
- Что случилось? Землетрясение?
- Какое там землетрясение! - рассердился профессор Тиболла, который
кричал особенно громко и создавал больше шума, чем пожарная сирена. -
Землетрясение у вас в доме! Вы спите на динамите, уважаемый профессор!
- Вообще-то меня действительно интересует только античная история, -
стал оправдываться профессор Исидоро, - но всем известно, что в древние
времена динамит еще не был изобретен.
- Мы мирные люди, - робко добавила синьора Луиза. - Никому не мешаем. И
я просто не понимаю, из-за чего весь этот шум. Правда, наш сын вчера
разбил мячом стекло, но мы уже сказали, что готовы возместить ущерб.
- Вы лучше посмотрите, что делается у вас в гостиной! - сурово
потребовал профессор Тиболла.
Синьор Исидоро и синьора Луиза в недоумении посмотрели друг на друга,
решили, что, пожалуй, не остается ничего иного, как последовать этому
совету, и, шлепая домашними туфлями, направились в гостиную.
В это время Катерино продолжал спать. На его металлическом лице
блуждала счастливая улыбка, которая словно солнце освещала все его болты.
Катерино спал и блаженно храпел. Храпел со свистом и мелодичным жужжанием.
Звуки эти чередовались подобно звукам скрипки и рояля в какой-нибудь
прекрасной сонате Бетховена. Свист словно задавал вопрос, а жужжание как
бы отвечало ему. Оно явно возражало против чего-то, и тогда свист
становился еще шаловливее, точно маленький внук, убегающий от дедушки,
который хочет наказать его. Профессор Корти и его жена пришли в такой
ужас, как будто еще никогда никто в мире не издавал носом подобных звуков.
- Катерино! - вскричала синьора Луиза со слезами в голосе.
- Катерино! - вскричал в тысячу раз более строго профессор Исидоро.
С другой стороны улицы профессор Тиболла безапелляционно заявил:
- Тут нужен молоток, уважаемый коллега! Возьмите молоток и стукните его
по голове. И я еще не уверен, что он при этом проснется. Не исключено, что
понадобится хороший электрический разряд.
Профессор Исидоро отыскал на кухне молоток и собрался привести в
исполнение совет своего коллеги и соседа.
- Осторожно, не сломай его! - попросила, синьора Луиза. - Ты ведь
знаешь, во сколько он обошелся нам, к тому же за него еще нужно уплатить
последний взнос.
На улицах, на балконах, во всем квартале люди стояли, затаив дыхание. В
ночной тишине удары молотка профессора Корти по голове Катерино прозвучали
подобно ударам судьбы, которая стучится в дверь, - "тук-тук-тук!"
Катерино сладко зевнул, вытянул руки и с удовольствием потянулся.
Всеобщее "ох!" раздалось на всех наблюдательных пунктах. Катерино вскочил
и сразу же понял, что полгорода, не считая профессора Корти, походившего
на статую, олицетворяющую негодование, присутствовало при его пробуждении.
- Я спал? - спросил он.
Ужас! Просто кошмар!! И он еще спрашивает об этом, бессовестный!
Тут все услышали полицейскую сирену. Полиция, которую вызвала одна
перепуганная старая дева из дома напротив, спешила, чтобы внести свой