"Джанни Родари. Римские фантазии" - читать интересную книгу авторарубашках и пижамах люди выбежали на балконы, а самые сердитые, едва только
поняли, в чем дело, поспешили на улицу и стали громко возмущаться под окнами профессора Корти. Профессор Исидоро и синьора Луиза тоже испуганно выглянули в окно и спросили: - Что случилось? Землетрясение? - Какое там землетрясение! - рассердился профессор Тиболла, который кричал особенно громко и создавал больше шума, чем пожарная сирена. - Землетрясение у вас в доме! Вы спите на динамите, уважаемый профессор! - Вообще-то меня действительно интересует только античная история, - стал оправдываться профессор Исидоро, - но всем известно, что в древние времена динамит еще не был изобретен. - Мы мирные люди, - робко добавила синьора Луиза. - Никому не мешаем. И я просто не понимаю, из-за чего весь этот шум. Правда, наш сын вчера разбил мячом стекло, но мы уже сказали, что готовы возместить ущерб. - Вы лучше посмотрите, что делается у вас в гостиной! - сурово потребовал профессор Тиболла. Синьор Исидоро и синьора Луиза в недоумении посмотрели друг на друга, решили, что, пожалуй, не остается ничего иного, как последовать этому совету, и, шлепая домашними туфлями, направились в гостиную. В это время Катерино продолжал спать. На его металлическом лице блуждала счастливая улыбка, которая словно солнце освещала все его болты. Катерино спал и блаженно храпел. Храпел со свистом и мелодичным жужжанием. Звуки эти чередовались подобно звукам скрипки и рояля в какой-нибудь прекрасной сонате Бетховена. Свист словно задавал вопрос, а жужжание как бы отвечало ему. Оно явно возражало против чего-то, и тогда свист который хочет наказать его. Профессор Корти и его жена пришли в такой ужас, как будто еще никогда никто в мире не издавал носом подобных звуков. - Катерино! - вскричала синьора Луиза со слезами в голосе. - Катерино! - вскричал в тысячу раз более строго профессор Исидоро. С другой стороны улицы профессор Тиболла безапелляционно заявил: - Тут нужен молоток, уважаемый коллега! Возьмите молоток и стукните его по голове. И я еще не уверен, что он при этом проснется. Не исключено, что понадобится хороший электрический разряд. Профессор Исидоро отыскал на кухне молоток и собрался привести в исполнение совет своего коллеги и соседа. - Осторожно, не сломай его! - попросила, синьора Луиза. - Ты ведь знаешь, во сколько он обошелся нам, к тому же за него еще нужно уплатить последний взнос. На улицах, на балконах, во всем квартале люди стояли, затаив дыхание. В ночной тишине удары молотка профессора Корти по голове Катерино прозвучали подобно ударам судьбы, которая стучится в дверь, - "тук-тук-тук!" Катерино сладко зевнул, вытянул руки и с удовольствием потянулся. Всеобщее "ох!" раздалось на всех наблюдательных пунктах. Катерино вскочил и сразу же понял, что полгорода, не считая профессора Корти, походившего на статую, олицетворяющую негодование, присутствовало при его пробуждении. - Я спал? - спросил он. Ужас! Просто кошмар!! И он еще спрашивает об этом, бессовестный! Тут все услышали полицейскую сирену. Полиция, которую вызвала одна перепуганная старая дева из дома напротив, спешила, чтобы внести свой |
|
|