"Джанни Родари. Какие бывают ашибки" - читать интересную книгу автора

противовеса, припасенного мамой, он оторвался от земли, а бора подхватила
его и понесла по воздуху, словно пушинку.
Минуту спустя маленькое итальянское знамя, зацепившись за фонарь,
развевалось высоко над тротуаром.
- Опускайся! - кричала Австро-Венгерская империя.
- Не могу! - отвечал Франческо Джузеппе.
Он действительно не мог. Очень трудно карабкаться вверх, но еще труднее
спускаться вниз, особенно когда мешает ветер.
У фонаря вскоре собралась небольшая толпа, и многие добрые триестинцы
притворились, будто сердятся на возмутителя спокойствия.
- Эй, мальчишка, слушайся синьора жандарма!
- Да где там! Нынешняя молодежь никакого уважения не питает к властям.
Жандарм ушел за подмогой. Тогда из лавки вышел колбасник с лестницей, а
рассыльный из порта забрался по ней и спустил Франческо Джузеппе вниз.
Мальчик схватил свой портфель и пустился бежать со всех ног, а вслед ему
неслись аплодисменты и смех.
Прошли годы, десятилетия. Франческо Джузеппе стал образцовым служащим.
Он выписывал длинные колонки цифр, отправлял письма в Мехико, сопровождал
свою красавицу жену на концерты, а детей - на спортплощадку. Но в те дни,
когда дула бора, он всегда, в память о маме, клал в портфель все тот же
старый кирпич.
Однажды утром - это было в 1957 году - дула сильная бора, и он с трудом
шел против ветра. Вдруг его задела какая-то собака, и он уронил свой
портфель. Тот упал ему прямо на ногу, а ведь в нем был кирпич. Но
бухгалтер Франческо Джузеппе даже не успел почувствовать боли, потому что
ветер тотчас же подхватил его и унес высоко в небо - он оказался над
крышами магазинов, над дымами портовых буксиров, над торговыми кораблями,
стоявшими на якоре в порту, и все летел и летел, пока не зацепился наконец
за дымовую трубу какого-то корабля, отходившего в Австралию.
Спуститься он не решался, а снизу, с палубы, его никто не видел. Его
заметили, только когда корабль уже покидал Адриатическое море и входил в
Ионическое.
- Капитан, у нас на борту безбилетный пассажир, "заяц"!
- Черт возьми! Придется везти его до Александрии, в Египет... Не станем
же мы возвращаться из-за него с полпути.
Бухгалтер Франческо Джузеппе возмутился, что его называют "зайцем". Он
рассказал про ветер, про кирпич и собаку, но когда заметил, что капитан
готов взять свои слова назад только для того, чтоб назвать его чокнутым,
замолчал.
Из Александрии он телеграфировал жене и на службу и попросил, чтобы ему
помогли вернуться домой.
Разумеется, в Триесте ему тоже не поверили.
- Унесен борой? Да бросьте вы сказки рассказывать! Уж я скорее поверю,
что осел полетел по воздуху.
- Можно проверить на опыте, - предложил бухгалтер. - Могу показать, как
это случилось.
А когда жена предложила ему вместо опыта сходить к хорошему врачу, он
перестал уверять, что говорит правду.
"Ладно, - решил он про себя, - тем хуже для них. Пусть это будет мой
секрет".