"Эмили Родда. Дело о хитром писателе ("АО Великолепная Шестерка" #7)" - читать интересную книгу авторахудожником, как и его отец. Так же, как у Санни, у каждого из них в придачу
к честолюбивым планам есть свой талант. Я посмотрела на ребят - вот они сидят вокруг стола, спорят. Не знаю, почему, но у меня вдруг слегка испортилось настроение. Изо всей нашей компании только у одной меня не было никаких особых талантов. Правда, раньше меня это не смущало. Наверное, я об этом просто не задумывалась. Но теперь, когда вдруг поняла, эти мысли уже не отставали от меня, как упрямое серое облачко. Тряхнув головой, я вновь подключилась к их разговору. - Нельзя ли ближе к делу? - с обычной небрежной медлительностью говорил Ник, поглядывая на часы. - Да, вот именно, - вставил Элмо. - Мне еще нужно в редакцию "Пера" - помочь кое в чем. Но я тоже хочу знать. Я сделала глубокий вдох и попыталась вернуть себе прежний энтузиазм. Мне давно не терпелось выложить им все. И, конечно, Том, страстный поклонник триллеров, должен был оказаться после этого прямиком на седьмом небе. - Мистер Кейн всего несколько месяцев назад переехал в новый дом, - объявила я, - и он хочет, чтобы мы помогли привести в божеский вид его кабинет. - Понятно: распаковывать ящики, разбирать, расставлять, - кивнул Элмо. - По-моему, работа подходящая. - Вполне, но это еще не все, - я выдержала эффектную паузу. - Кроме того, он хочет, чтобы мы печатали рукопись его новой книги - набирали на компьютере! Мы будем первыми ее читателями. Мы сможем прочесть ее даже раньше издателей! Ну, что на это скажете?! он один. Что неудивительно. Потому что работа и впрямь необыкновенная. Последнее время дела нашей команды - акционерного общества "Великолепная шестерка" - шли хорошо, недостатка в работе не ощущалось. Может быть, благодаря удачной рекламной кампании, которую мы провели. Но по какой-то причине работа, за которую берется "Великолепная шестерка", к большому огорчению моей мамы, оборачивается таинственными и рискованными приключениями. Почему-то так повелось с первых дней существования нашего АО. Хотя сами мы расследований не ищем, но, похоже, расследования ищут нас. Так что наши имена и даже фотографии уже несколько раз появлялись в газете. Конечно, больше всего писала про нас местная газета Рейвен-Хилла под названием "Перо". Потому что, во-первых, мы все жители Рейвен-Хилла. А, во-вторых, издает эту газету отец Элмо, мистер Циммер, которого мы называли просто Цим. Наша команда занимается доставкой "Пера" подписчикам каждое утро по четвергам. Так что у Цима хватает причин печатать о нас статьи. Одним словом, без работы мы не сидели. Но все это была самая обычная работа - выгуливать собак, присматривать за детьми, убирать во дворах, - короче, вы понимаете, что я имею в виду. Работа у знаменитого писателя - это, несомненно, ступенькой выше. А уж печатать рукопись популярного автора триллеров и помогать ему обустраивать кабинет - об этом вообще можно только мечтать. Во всяком случае, так считали Том и я. Правда, как я заметила, остальные нашего буйного восторга не разделяли. Что ж, этого следовало ожидать. Но все же и на них мое известие произвело впечатление. И немалое. На всех, кроме Ришель. Но это, я думаю, объяснялось тем, что она |
|
|