"Майя Родейл. Сладкое поражение " - читать интересную книгу автора


"Да", - мысленно произнес он.

- ...настроить зеркало и сосредоточиться на своем отражении? -
закончила Анджела. Значит, они думают о разных вещах. Филипп отпустил ее
руку и сконцентрировал внимание на бритье.

- Поговорите со мной, - попросил он, испытывая неловкость от молчания.

- О чем?

- Как долго вы живете в монастыре?

- Шесть лет, - ответила она с вздохом. - Шесть лет, один месяц и
двенадцать дней.

Филипп остановился и посмотрел на нее:

- В самом деле? Вы старше, чем я думал.

- Старше и мудрее, - ответила она, не отводя взгляда.

- Сочувствую, - легкомысленно сказал Филипп. - Продолжайте, Анджела.
Мне так нравится ваш голос.

Он смог произнести эти слова, поскольку не смотрел на нее.

- Тогда спросите меня о чем-нибудь.

- Расскажите о своей семье. У вас есть братья или сестры?

- Один брат и две сестры, все младше меня, - сказала Анджела.

От воспоминаний ей сразу стало грустно, и она сама задала вопрос:

- А как насчет вашего брата? Он ведь не знает, где вы, не так ли?
Может, вы хотите ему написать? Ведь он, вероятно, беспокоится.

- Сомневаюсь. Мы с ним почти не разговариваем, за исключением тех
случаев, когда спорим о чем-либо.

Хотя интересно было бы посмотреть, как он среагирует на этот шрам, -
произнес Филипп, потирая пальцем порез над правым глазом. - Наверняка он
разозлится.

- Почему?

- Потому что у него точно такой же, только мой чуть побольше. Теперь
единственный признак, по которому нас можно отличить, - мой сломанный нос.
Ну, разве еще то, что он хороший, а я плохой.