"Майя Родейл. Сладкое поражение " - читать интересную книгу автора

Эта женщина околдовывала его, значит, она опасна. А сейчас, под
начинающим моросить холодным дождем, она представляет опасность даже для
самой себя.

Он высунулся из окна и позвал:

- Анджела!

Она подняла глаза.

- Идите в дом.

Она кивнула, встала и вошла в здание аббатства, но в этот вечер она уже
не пришла к нему.

Глава 5

- Доброе утро, милорд.

Услышав странный незнакомый голос, Филипп открыл глаза и увидел юную
девушку с ярко-рыжими волосами и карими глазами. Она показалась ему немного
похожей на Эмилию Хайхарт. Теперь она Эмилия Кенсингтон. Когда-то, после
того как их застали в двусмысленной ситуации, Филипп чуть не женился на этой
бойкой девушке, но не сложилось. Чуть позже она вышла замуж за его
брата-близнеца, и это к лучшему. Ей нужен был именно такой человек, как
Девон.

- Вы кто? - спросил Филипп.

- Пенелопа. Я принесла вам завтрак.

- А где Анджела? - поинтересовался он.

Его первой мыслью было то, что она могла заболеть, проведя вчера так
много времени на холоде под дождем. Это его очень обеспокоило. Вторая мысль
была столь же неутешительна: она будет избегать его после того, что
произошло вчера.

- Она в часовне, - ответила Пенелопа, подавая ему поднос. Филипп
вспомнил эту девушку: она принесла ему дополнительную пару одеял. Она ему
понравилась. - Что она там делает?

- Молится, милорд. Что же еще делать в часовне? - с серьезным видом
ответила Пенелопа, но от него не ускользнула озорная искорка в ее глазах.

- И это правильно.

Он предполагал, что Анджела посчитает вчерашнее происшествие грехом, в
котором необходимо каяться, и что теперь она молит Господа о прощении. Но
ведь на самом деле по его воле или глупости, и, в конечном счете, к его