"Ирина Родионова. Разящая стрела Амура " - читать интересную книгу автора

сыроварня, расположившаяся неподалеку, настойчиво давала всем прохожим
знать, что знаменитые сыры "Люмьель" уже почти созрели и скоро их начнут
продавать на радость любителями остренького.
- Хозяин! Старый герцог д'Эстрэ вышел из заведения мадам Гурдан
полчаса назад! С минуты на минуту он будет здесь! - громким "театральным"
шепотом сообщил хозяину Кристоф и бросил в окно камушек побольше. Стекло
осыпалось с ужасным звоном, который разнесся по пустой улице эхом. Изнутри
послышался женский визг, потом вопль: "Максимилиан! Куца же вы?", возня,
сопровождаемая сердитыми возгласами: "Мадам, отдайте мои панталоны!" и
"Нет! Нет! О, негодяй! Я не отдам вам панталоны!", а также: "Не надо
портить впечатление от нашей дивной встречи!", и еще:
"Максимилиан де Полиньяк, вы - подлец! (звук пощечины)". Недолгое
молчание. Потом мужской голос философски подвел итог:
"Ладно, оставьте мои панталоны на память о нашей любви". Плаксивый
женский голос:
"Максимилиан...". Ответ: "Прощайте мадам, моя страсть к вам была
ошибкой".
- Быстрее, ваша светлость! - шипел Кристоф, подпрыгивая в седле.
Издали донесся стук копыт и грохот приближающейся кареты. - Старый герцог
уже совсем близко!
- Тихо! Придержи лучше Гуляку! - шикнул на него граф, вылезая в окно.
На нем были только сапоги, штаны и наскоро заправленная рубашка;
шляпу, камзол и шпагу де Полиньяк держал в руке. Выбравшись на подоконник,
он примерился, на секунду замер, а затем спрыгнул прямо на спину своего
вороного жеребца.
- Стой, негодяй! Если наша любовь была ошибкой, тогда верни ее залог!
- из окна высунулась белокурая девица, похожая на хорошенького молочного
поросенка, визжащая точь-в-точь, как это животное. - Отдай мой
бриллиантовый перстень, сволочь!
- Мадам, полагаю, что маленький обмен подарками скрасит наше обоюдное
разочарование, - его светлость приподнялся на стременах и поклонился.
- А как же наше любовное гнездышко, для которого вы забрали у меня
лучшую мебель и китайские вазы? - всхлипнула юная герцогиня д'Эстрэ. - Вы
обещали, что все эти вещи будут напоминать вам обо мне!
Девица стукнула пухленьким кулачком по подоконнику.
- Они будут напоминать мне о вас, о, нимфа! - граф де Полиньяк послал
даме воздушный поцелуй и скрылся за поворотом.
- Я все расскажу отцу! - завопила ему вслед герцогиня и чуть было не
вывалилась из окна.
- Расскажите! Он изрядно посмеется! - донесся с соседней улицы зычный
голос.
- Негодяй! - маленькие поросячьи глазки девицы покраснели, края
пухлого рта поползли вниз и она заревела в голос. - Я отомщу! Я брошусь в
ноги королю! Его Величество заставит этого распутника жениться на мне! Или
хотя бы вернуть китайские вазы...

***

Граф де Полиньяк и его Гуляка представляли собой тот самый случай,
когда конь похож на своего хозяина. Оба обладали исполинским сложением,