"Ирина Родионова. Разящая стрела Амура " - читать интересную книгу автораорганизовывавшая все эти мероприятия, давала всем дамам какие-то капли,
благодаря которым-де, можно было узреть мир духов, но лично мадам Помпадур ничего так и не узрела, только живот у нее потом пучило два дня. В общем, чертей и прочих потусторонних явлений в Версале никто не боялся. Наоборот, еженощно десятки стареющих распутников и развратниц призывали нечистую силу, чтобы получить вечную молодость. Молодые же повесы были готовы продать свою душу за золото и успех у женщин, юные красотки хотели только золота - и как можно больше. Услуги мадам де Бодрикур шли нарасхват. То навести порчу, то приворожить влиятельное лицо, то отравить надоевшего мужа! Однако из шкафчика никто так и не появился, хотя изнутри доносились звуки непрекращающейся возни. Маркиза сбросила свое модное изобретение - туфли на гигантских каблуках и, мягко ступая, начала осторожно подкрадываться к шкафу. Наконец, она приблизилась на расстояние вытянутой руки. Сделав еще шаг вперед, маркиза глубоко вдохнула и решительно распахнула дверцы. - А-а-а-а! - пронзительно закричала она. - А-а-а-а!! - вторили ей два странных мужчины. Один из них был тощ, как драная кошка и одет в странный, куцый головной убор с козырьком. Под этим козырьком были видны маленькие, быстро бегающие из стороны в сторону глазки. Мелкие черты лица находились в беспрестанном движении, что делало этого субъекта похожим на мартышку. Увидев мадам де Помпадур, он задергался и попытался спрятаться за спину второго. Этот второй заставил маркизу испустить томный вздох. Шитый золотом камзол, черные густые кудри, спускающиеся на широкие, точеные плечи. взгляд! Мадам де Помпадур показалось, что она тает, как свечной воск, под светом этих глубоких как океан, зеленых очей... - Мадам, - заговорил зеленоглазый красавец, - я понимаю, что вы удивлены, обнаружив в своем шкафу двух незнакомых мужчин в столь ранний час, но позвольте вас уверить, что мы ваши друзья. Последние слова он произнес очень медленно и четко, рокочущим, мягким, но в то же время непреодолимо властным голосом. Маркиза была готова поклясться, что они вспыхнули в ее голове огненными буквами. В этот момент ноги ее подкосились, и она потеряла сознание. - Надо же, какая чувствительность, - пробормотал Бальберит, выглядывая из-за плеча Астарота. - Надеюсь, твои чары успели подействовать. - Эй вы! А ну, слезьте с меня! Кому говор-р-рю! - из-под пятой точки демона утонченного разврата вылез Салдос, помятый как "жеваный шелк". Во время перемещения и посадки его расплющило и растрясло так, что он совершенно протрезвел. Похмелье навалилось на демона мгновенной роковой любви всеми симптомами. Он захотел пить, писать и стать отшельником, где-нибудь на берегах Женевского озера. Схватив обеими лапами свое розовое крыло, он с силой выдернул его из-под Астарота. - Где мы? Что это все значит? Куда вы меня опять притащили? - Саллос уперся лапами в свои кошачьи бока и гневно уставился на Бальберита. - Смотри на меня, - мягко приказал Астарот, и приподнял веки повыше. Зеленые глаза демона засветились как два темных изумруда, через которые |
|
|