"Мэрилайл Роджерс. Гордые сердца " - читать интересную книгу авторамгновении, когда я прощалась с друзьями! К несчастью, - печально признала
она, - мне давно уже следовало понять, насколько мудро не отвергать возможность любой неприятности". Завернувшись в меха и в оцепенении сидя скрестив ноги на клочковатом тюфяке, она заметила бледно-желтую соломинку, отважно проткнувшую грубый чехол, точно стремясь вырваться из него. Не раздумывая ни мгновения, она выдернула ее. Соломинка свободна. Но что теперь с ней делать? В голову пришла неприятная мысль, что она и эта частичка мусора имеют много общего. Спорна не только ее ценность в этом мире. Даже если она освободится из своего плена, что ей от этого? Какая у нее цель? Ее появление в замке де Фо не более желанно, чем мусор на полу, на котором такая одинокая соломинка просто потеряется. Так же как соломинка будет во власти сокрушающей ноги, так и она будет во власти ее бессердечного и часто намеренно жестокого жениха. Касси начала отчаянно запихивать соломинку обратно, словно от этого зависела ее собственная жизнь. - Касси! - Обращение было таким тихим, что та, кому оно было адресовано, сначала не расслышала его. - Касси! Касси подняла глаза и в щели приоткрытой двери увидела Беату, закутанную в неизменный плащ. Касси ободряюще улыбнулась ей. - Я постучала, но ты не ответила, вот я и заглянула, чтобы убедиться, что ты в порядке. - Почерпнув немного мужества из этой улыбки, не скрывшей, однако, несчастного выражения фиалковых глаз, Беата прошла вперед. - С тобой все в порядке, правда? Касси, поглощенная своим несчастьем, не смогла расслышать отчаяния в том, что у нее лишь один путь избавления от бесконечного страха перед всегда маячившими невдалеке ужасными событиями. Она нуждается в помощи, чтобы обрести покой, и только Касси может ей помочь. - Я плохо выгляжу? - Касси опустила глаза, прячась от проницательных взоров Беаты, и заметила желтую соломинку, которая все еще торчала из тюфяка. Решительно заткнув заблудшую соломинку назад к ее товаркам, она снова посмотрела на подругу. - У тебя печальные глаза, - прямо ответила Беата. Тяжелые ресницы закрыли глаза. Ей не следовало спрашивать об этом у той, что хотя и лишена памяти, но одарена способностью видеть скрываемые под масками чувства. - Мне печально, что твоя сестра и племянник уехали. - Она говорила полуправду и надеялась, что сможет избежать необъяснимого провидения этой женщины-ребенка. Беата согласно кивнула, тряхнув медовыми волосами: - Прощание с ними огорчило и меня. Но сказочная королева не должна быть печальной. - Боюсь, это доказывает, что я не сказочная королева, - ответила Касси, усмехаясь. - О нет, ты сказочная королева, хотя я не понимаю, почему ты хочешь, чтобы тебя называли Касси, а не королева Кассандра. Твердая уверенность Беаты сама по себе была поразительной. Королева Кассандра? Как она может быть королевой, если ей неловко, когда ее называют "леди", а ведь этот титул принадлежит ей по праву. |
|
|