"Мэрилайл Роджерс. Гордые сердца " - читать интересную книгу автора

Беата ускользнула так же незаметно, как и вошла. Касси осталась в комнате,
удрученная усиливающейся опасностью. Несмотря на странные звуки в коридоре и
на лестнице, она не поддалась любопытству и ответила только на стук
Кенуорда, когда тот принес еду. Есть она не хотела.
Небо потемнело, наступила ночь, а Касси все думала над обвинениями
Уилла. Жалость к себе уступила место природной честности. Его гнев был всего
лишь гневом. Она скрыла от него правду вовсе не для того, чтобы одурачить!
Он заслуживает объяснения. С наступлением ночи деревня затихла, и Касси
уступила требованиям своей совести. Интересно, спит ли Уилл? Может ли она
пойти к нему сейчас? Следует ли ей идти? Она пойдет!
Касси хотела появиться перед Уиллом в лучшем-виде, уверенной и гордой.
Она сменила простое платье на кремовое, с рубиново-красной мантией, выгодно
оттенявшей цвет ее лица. Проведя гребнем по распущенным черным кудрям, она
несколько раз вздохнула, чтобы успокоиться. Прежде чем трусливая натура
остановила ее, Касси спокойно открыла дверь и услышала, как Кенуорд пожелал
Уиллу спокойной ночи и вышел, закрыв за собой дверь.
Наверху Уилл налил последнюю порцию горячей воды в ванну и слепо
смотрел на поднимающийся пар. Он устал от купания в холодном ручье и мечтал
распарить в горячей ванне утомленные мышцы и успокоить напряженные нервы. Он
пообещал себе это удовольствие как справедливую награду за трудный день: он
выполнил свой долг, заключив Кассандру в ее комнату. Днем Кенуорд помог ему
установить ванну перед камином и после ужина стал нагревать воду.
Уилл шагнул назад, снял зеленую, в цвет леса, рубаху и бросил ее в
отодвинутое от камина кресло. И тут глаза его расширились при виде Касси,
нерешавшейся войти в его комнату. Взглядом нежно-фиалковых глаз она гладила
его обнаженную грудь. Восхищенные глаза провоцировали его больше, чем он мог
перенести. Он огрызнулся:
- Какую проделку вы придумали для меня сегодня?
Сглотнув, Касси отвела глаза от пугающе-прекрасного зрелища мощных
мускулов. Хотя она уже видела его таким, у нее стеснило грудь. От широких
плеч до узких бедер он был само совершенство!
- Я пришла, чтобы еще раз извиниться, - тихо ответила она,
раздосадованная отрывистостью своих слов. - В этом от меня, кажется, самая
большая польза, - по крайней мере, это мне чаще всего приходится делать. Вы
никогда не спрашивали, помолвлена ли я. - Она вспыхнула от неожиданного и, к
сожалению, кратковременного прилива мужества. Смущенная холодным блеском
черных глаз, она добавила в свою защиту: - Вы только спросили меня, не
родственница ли я Гавру, принимающему участие в осаде Дуврского замка.
Она прямо встретила его леденящий взгляд J крепко сцепила руки, пытаясь
побыстрее выполнить свою задачу - извиниться, объяснить, но не ссориться.
- Я не рассказывала вам о Ги не для того, чтобы, обмануть вас, а в
слабой попытке обмануть себя. - Она шагнула вперед и сжала в испуге высокую
спинку кресла. - Неужели вы не поняли, что я никогда не хотела иметь дело с
этим подлым человеком? В самом деле, именно неприязнь к нему привела меня на
вашу землю.
Это насторожило Уилла. Он с самого начала задавал себе вопрос, что
заставило ее отца привезти девушку в страну, где идет война, и теперь с
бесстрастным лицом внимательно слушал ее рассказ.
- Чтобы избежать этого брака, я сбежала в аббатство, думая найти там
убежище среди монахинь. Но они вернули меня отцу без всяких разговоров. Он