"Мэрилайл Роджерс. Недоверчивые сердца " - читать интересную книгу авторахитросплетения интриг против короля. Гаррик ценил в нем эту черту, но она
затрудняла объяснения. - Лживые слухи, плевелы зла, исходят из Суинтона, наследственного поместья моей невесты. Теперь понимаешь? Коннел тем временем взял большой скользкий кусок мыла, с наслаждением его понюхал, возблагодарил королеву за эту роскошь и, не теряя времени, стал энергично намыливать голову. Затем вопросительно взглянул на друга - объяснение он получил, но по-прежнему ничего не понимал. - Разрази меня гром, как женитьба на наследнице может остановить поток слов?! - Как и все на свете, слова имеют источник. Надо найти его и заткнуть. - Расправив малиновую тунику на широкой груди, Гаррик с усмешкой взглянул на приятеля - у того в этот момент был ужасно глупый вид. Насмешка не смутила Коннела. - И как ты будешь искать этот источник? Трудно поверить, что придет человек от Генриха и уговорит преступника покаяться. - Он опять погрузился в теплую воду. Гаррик подождал, когда Коннел вынырнет и смоет пену с головы. Потом ответил: - Дело в том, что я выделил двоих воинов - они под видом простых путешественников поедут в Суинтон и найдут ответ на мой вопрос. - Как бы про себя он добавил: - Хотя я почти уверен, что знаю преступника. - Все равно не понимаю... Зачем же на ней жениться? Почему нельзя сразу уничтожить врага? - Они вернулись к тому, с чего начали, хотя многое было объяснено. Вдруг до Коннела дошли последние слова друга. Прежде чем Гаррик ответил на его вопрос, он задал другой: - Кто? - Барон вскочил, расплескивая хлынувшей на пол. - Без доказательств я не могу назвать имя этого человека, так что успокойся. - Но как же?.. - пробормотал Коннел. Гаррик поднял руку, предупреждая новые вопросы. - Не скажу даже тебе, одному из немногих верных друзей. Когда у меня появятся доказательства, ты первый об этом узнаешь. Может быть, только ты один. Гаррик с видимым безразличием пожал плечами, но Коннел хорошо его знал и видел, что друг встревожен. Он сказал: - Я тебя понимаю, я даже восхищаюсь твоим желанием сначала узнать правду. Вот почему никто никогда не сомневался, что ты - человек чести. - Он вопросительно смотрел в серые глаза, смотрел с таким упорством, что Гаррик улыбнулся. - Ладно, попробуй еще раз убедить меня в том, что тебе нужно жениться на этой наследнице. Гаррик с притворным отчаянием застонал. - Суинтоном управляет кастелян, и он предан королеве. Пока я не женюсь и не возьму эти земли в свои руки, я не смогу уволить его, не смогу вырвать проросшие семена зла. - Ах вот оно что... Теперь понял: причины - политические. - Немного помолчав, барон задал очередной вопрос: - А как же личные интересы? Гаррик молча пожал плечами. Коннел же неодобрительно покачал головой и сказал: - Ты намерен жениться ради чужих интересов, а выигрываешь на этом |
|
|