"Мэрилайл Роджерс. Недоверчивые сердца " - читать интересную книгу автора

и стол между девушками опустел. Королева подошла к комоду с замысловатой
резьбой, стоявшему рядом с камином, и достала из лакированного черного ларца
свернутый пергамент.
Когда Элеонора подошла к огню, Несса увидела, что документ скреплен
печатью короля. Приученная сдерживать свои чувства, Несса ничем не выдала
удивления. За годы супружества король и королева никогда не обменивались
письмами, и Несса поняла, что речь пойдет о деле чрезвычайной важности.
Боясь задумываться глубже, она вздохнула и отыскала очень простое
объяснение. "Конечно же, король призывает жену для участия в какой-то
церемонии", - попыталась она себя убедить. Но Несса тут же отвергла это
соображение: о таком простом требовании королева упомянула бы за обедом.
Ясно, что письмо предвещает... нечто роковое. Что-то связанное с ней и с
Алерией. Странное предчувствие нарастало, и Несса с такой силой стиснула
руки, что побелели костяшки пальцев.
- "Элеоноре, королеве, в Солсбери-Тауэр..." - Элеонора начала читать
письмо, и Несса затаила дыхание. Королева же между тем продолжала: - "Итак,
я посылаю к вам моего высокочтимого вассала и друга Гаррика Уильяма, графа
Тарранта, и объявляю его невестой свою подопечную, наследницу Суинтона".
Несса покосилась на сестру, та в ужасе замерла. Хотя имя невесты не
называлось, было совершенно очевидно: имелась в виду именно Алерия -
красавица с золотыми локонами, лазоревыми глазами и прелестной
соблазнительной фигуркой. Ее даже превозносили как даму, по красоте равную
Элеоноре. На себя Несса смотрела как на бледную тень сестры. Волосы у нее не
светлые и не темные, а каштановые; глаза не карие и не зеленые, а
какого-то... неописуемого цвета; рост - средний, округлости -
невыразительные. Даже имена свидетельствовали о различии между ними:
Агнесса - звучит вяло и скучно, Алерия - легко и мелодично. Несса тут же
подавила внезапную вспышку зависти. Зависть, пусть даже порожденная
недостатком любви, - смертный грех хоть для послушницы, хоть для кого
другого. Она вовсе не желала быть красивой, желала иметь лишь то, что
красота дает женщине - собственный дом и, возможно, даже мужчину, который
станет ее любить.
- Даты приезда нет. - Элеонора небрежно бросила пергамент на стол. -
Зная мою привязанность к тебе, Генрих нашел способ досадить за отказ
подчиниться его требованию. Он посылает ко мне великого воина и своего
сторонника, чтобы отобрать тебя у меня.
"Да, - подумала Элеонора с новым приливом ненависти, - Генрих выбрал
сильного сторонника". Сторонник этот был так занят в королевских войнах, что
к тридцати годам еще не женился. Хворающий отец уже переписал на Гаррика
титул и земли, а поскольку других наследников у него не было, то не пришлось
еще кого-то обеспечивать.
Элеонора хорошо знала этого воина.
- В детстве он воспитывался у Генриха. - Королева умолкла ненадолго.
Девушки знали: высокородных сыновей отдают на воспитание к сюзерену их отца,
где их сначала учат как пажей, потом тому, как быть дворянином и рыцарем. -
Генрих не мог взять к себе сыновей всех своих многочисленных вассалов, он
распределял их по разным своим владениям. Но отец Гаррика был могущественный
граф. - Элеонора поджала губы. - Генрих оставил Гаррика у нас как особо
важного - из-за его дружбы со своим побочным сыном Джеффри.
В годы ранней юности эти два мальчика жили под одной крышей с ней и ее