"Мэрилайл Роджерс. Песня орла " - читать интересную книгу автора

- Ворона! - Гулкое эхо прогремело по пустынному залу замка. Годфри
порывисто обернулся к принесшей столь ужасные известия служанке, словно
намеревался излить на нее весь свой гнев и досаду. - Я выехал, чтобы
сразиться с ним лицом к лицу, как подобает честному воину! А он, позорно
выждав, когда сильнейший покинет замок, пробрался трусливым предателем,
чтобы похитить невинных детей!
Пылая негодованием, граф двинулся на старуху, встретившую его
печальными новостями, но та, с удивительным для ее комплекции проворством
отскочив в сторону от него, напомнила разъяренному повелителю, что, слава
Богу, не было пролито ни капли крови. Упоминание о крови заставило старую
Миару задрожать от ужаса, но она мужественно продолжила:
- Да Бог с ним, с этим Орлом, но выполнишь ли ты его требования, чтобы
дети вернулись домой целыми и невредимыми? - Страх перед Орлом был для Миары
ничем перед сохранностью жизни ее драгоценных детей, которым она посвятила
всю жизнь. Чтобы спасти их, старуха была готова смотреть в лицо любой
опасности.
Глаза Годфри загорелись двумя дьявольскими угольями.
- Как посмел он угрожать мне! Как осмелился обвинить меня в
клятвопреступлении!
Но Миара знала, что именно в этом замечании Орла и таится причина столь
необузданного графского гнева. Конечно, граф ненавидел Орла, и теперь
ненавидел его вдвойне за похищение наследника и любимой дочери, но самой
глубокой, самой отравленной стрелой было то, что принц Уэльский дерзнул
вызвать в памяти графа постыдный, многие годы скрываемый факт - письменные
клятвы молодого Годфри, которыми он обязался возвратить требуемые принцем
земли.
Миара была единственной в замке, кто обладал этой тайной, открытой ей
когда-то давно другой женщиной, и никогда не позволяла себе вспоминать ее,
предоставляя господам самим ковыряться в своих болячках. Только благополучие
детей заставило ее сегодня намекнуть хозяину о давнишнем уговоре, только
горячее желание снова видеть своих малюток целыми и невредимыми.
Решительность Миары поддерживалась и полной уверенностью в том, что граф
пойдет на все, лишь бы вернуть детей, что заплатит за их освобождение любую
цену, вплоть до открытой войны с Орлом. И напоминание о невыполненных
клятвах было в данном случае совсем не лишним...
Линет все еще вздрагивала от приступа гнева, охватившего Райса при виде
ее израненных ног, и даже ласковое его объятие, в котором он нес девушку,
укачивая, как ребенка, не успокаивало ее. Она лишь прикрыла глаза и
безвольно опустила голову, продолжая, тем не менее, пристально следить за
бесконечной дорогой. Места тянулись унылые, и постепенно напряжение покинуло
Линет, сменившись удивлением перед колоссальной физической силой ее
похитителя, позволявшей ему нести свою ношу так далеко и без особых усилий.
Со страхом девушка стиснула свои детские кулачки, чтобы в случае чего хотя
бы немного защититься от стальных мускулов принца. Но скоро прошел и страх,
уступив место тревожному забытью, не нарушенному даже звуком громко
скрипнувшей двери обиталища, до которого они наконец добрались. Лишь когда
Линет была бережно опущена на широкое кресло с огромной подушкой, она
медленно подняла ресницы, так долго скрывавшие грустные янтарные глаза, и
увидела, что смуглый бородач уводит Алана куда-то вверх по деревянной
лестнице.