"Майкл Скотт Роэн. Полуденные врата ("Хроники Стивена Фишера или Спираль" #2)" - читать интересную книгу авторасвидетельствовало о том, что о здешних нравах он знает не понаслышке.
- Послушай, я уже сколько времени занимаюсь рассылкой грузов по всему Востоку, и не возникало никаких проблем. Ты мог в этом убедиться, если просматривал мои отчёты за месяц. Все контракты без сучка без задоринки. Ни разу никаких осложнений. Но здесь! И дело-то ведь плёвое - ты сам это говоришь. С чего же все они так упёрлись? Мы же не играем в темную, а? Не оружие у нас, верно? Не наркотики? - Опомнись, Дейв! Ты сам прекрасно знаешь, я на такое никогда... - Я осекся и овладел собой. - Слушай, извини, ладно? Конечно, мне известно, что ты отлично справляешься с делом и работаешь ничуть не хуже меня. Потому-то я и не понимаю, как ты умудрился не справиться с этой плёвой, как ты её назвал, сделкой! Не справился, даже когда сам сюда прилетел. Этого я никак не мог понять - вот поэтому я и здесь. - Ну да! И тоже не справляешься! Так что, может, вообще лучше плюнуть на эту затею? На самом деле - неужели это такой уж важный контракт, чтобы сам заместитель директора примчался расхлебывать кашу? - Ну... - Да брось! Не забудь, я же работаю под твоим началом. Отчего ты так заинтересовался именно этой сделкой? Такое впечатление, что ты в ней лично заинтересован... Я пожал плечами и глубже засунул руки в карманы своего лёгкого шелкового костюма. - Слушай, в этой сделке нет ничего такого - ничего особенного, понимаешь? Просто я оказываю любезность одному из моих друзей-политиков. Он уговорил меня поддержать Доброе Начинание. Знаешь, приходится время от счету. Если всё лопнет, буду краснеть. Для пиара это плохо. Вот и всё. Наступило молчание. Но молчали только мы, рев делового Бангкока, этого цементного комка, брошенного в брюхо Азии, тут же заполнил брешь. - Слушай, Стив, мы ведь с тобой друг друга насквозь видим, - вернулся Дейв к своей обычной, якобы простецкой, манере. Отвернувшись, он небрежно выпустил струйку дыма. - Так что брось мне вкручивать. Я же тебя знаю, по крайней мере по работе. Знаю, сколько ты будешь возиться с каким клиентом - при обычных обстоятельствах. И как часто выходишь из себя, тоже знаю, - нечасто! Нет, ты сейчас так бьёшься, чтобы сделка не сорвалась, вовсе не из-за твоих дружков-политиков, не заливай! Из-за чего-то, что важно для тебя самого. То-то ты и увиливаешь от ответа, и злишься - это на тебя похоже. - Он пожал плечами. - Да не волнуйся! Мне даже приятно, что ты способен забыть, будто состоишь из колесиков, часового механизма и криогенных чипов, и готов порой причислить себя к роду человеческому. Тебе это идет. Как не раз бывало в разговорах с Дейвом, я слегка опешил. - Ну знаешь... Что ты несёшь? Прямо какого-то филантропа из меня делаешь. - Именно. Как бы мне не подпортить тебе репутацию. - Спасибо. Я хочу сказать, что эта сделка прямо упала мне в руки! Между прочим - в сортире Ротари-клуба. Один человек предложил нам оказать помощь некоему начинанию, с которым кто-то там связан - знакомые чьих-то знакомых, знаешь, как это бывает. Ну, я немного разобрался в этом проекте, и он меня увлек, что ли. С Барри мы пришли к согласию - как раз наш профиль, дело проще простого, все детали можно обсудить за чаем, в десять минут. Почему бы |
|
|