"Сакс Ромер. Золотой скорпион" - читать интересную книгу автора

удивит.
Он вырвал листок из блокнота и осторожно его сложил.
- Я хочу попросить вас запечатать его в конверт и положить в стол. Но я
не думаю, что из-за него вас побеспокоят грабители в рясах или прекрасные
женщины. На нем я написал, - он постучал по листку кончиками пальцев: - а)
как зовут человека, который отрезал кусок картона и запечатал его в конверт;
б) как зовут шофера такси; в) как зовут человека, звонившего вам сюда
прошлой ночью и сообщившего мне информацию, которую знал только помощник
комиссара.
Доктор, я попрошу вас запереть этот листок в стол до тех пор, пока в
нем не возникнет необходимость.
- Разумеется, если вам это нужно, - ответил Стюарт. - Идемте же в
кабинет, и я в вашем присутствии сделаю это прямо сейчас. Могу только
добавить, что мне совершенно неясно, зачем это нужно.
Войдя в кабинет, он взял конверт, вложил в него листок, запечатал и
запер в тот же ящик бюро, где прежде лежал конверт, помеченный цифрой 30.
- У мадемуазель Дориан есть дубликат ключа к этому ящику, - сказал
он. - Вы надеетесь использовать эту возможность?
- Почему бы и нет, - ответил Данбар, улыбаясь, - хотя информация,
содержащаяся в моем конверте, ценнее, чем в том, который она пыталась
украсть.
- Что меня больше всего удивляет, так это то, что с каждым шагом
расследования таинственность дела только возрастает. Зачем кому-то
потребовалось просить меня запереть в стол простой кусок картона?
- Действительно, зачем? - пробормотал Данбар. - Итак, я могу
возвращаться в Скотланд-Ярд. Мне предстоит выслушать отчет от Сауэрби.
Позаботьтесь о себе сами, сэр. Я склонен думать, что ваша очаровательная
пациентка говорила правду, предупреждая вас об опасности.
Стюарт взглянул в его желтые глаза.
- Что вы имеете в виду, инспектор? Почему мне должна угрожать
опасность?
- Потому, - ответил инспектор Данбар, - что если "Скорпион" -
отравитель, как, кажется, считает наш начальник, то единственный человек в
Англии, которого ему следует опасаться, это доктор Кеппел Стюарт.
Когда инспектор ушел, Стюарт долгое время стоял и пристально смотрел в
окно на маленькую лужайку, окруженную высокой, аккуратно подстриженной живой
изгородью, над которой кое-где виднелись верхушки карликовых акаций.
Казалось, что наконец наступило потепление, за окном кружились тучи комаров,
и их крошечные крылышки сверкали на солнце. Их присутствие здесь, вблизи
многолюдных улиц, объяснялось тем, что недалеко находился затон.
Он вздохнул и снова принялся за свои дела, прерванные визитом
представителя Скотланд-Ярда.
Позднее, уже днем, ему пришлось отправиться в институт, в который он
был недавно назначен врачом, и когда он пробирался по грязным улицам, то уже
не вспоминал ни о "Скорпионе", ни о темных глазах мадемуазель Дориан. Жизнь
у него не всегда шла гладко, и не обо всех ее моментах было приятно
вспоминать.
Мимо него медленно проехало такси. Вначале он не удостоил его
вниманием, только отметил, что оно держится впереди него. Наконец ехавшее
вдоль тротуара такси отвлекло Стюарта от его мыслей, и он бросил рассеянный