"Грей Роллинс. По сходной цене " - читать интересную книгу автора

написано так: "Чип, помеченный голубым квадратом, установите в гнездо номер
девять", - процитировал я по памяти.
- Разумеется, это не ваша вина, - благодушно промолвил Чарлз, пожимая
плечами. - Должно быть, кто-то что-то перепутал еще на фабрике. Не
волнуйтесь, сэр, мы заменим эти чипы на новый комплект.
Прежде чем уйти, я заставил их тщательно проверить мои новые чипы, дабы
убедиться, что они действительно те самые. Все оказалось в полном порядке.
Дома я без труда воткнул новые чипы в надлежащие гнезда, запустил
программный диск, и процесс инсталляции пошел без сучка и задоринки. Во
всяком случае, это подтверждали абсолютно все сообщения, которые мой
тоннельный компьютер по ходу дела выбрасывал на дисплей. Покончив с этим
делом, я гордо приказал машине пустить горячую воду в кухонную раковину...
...И грянула бравурная музыка!
Когда я пожелал, чтобы в тоннеле стало немного теплее, светильники
плавно потускнели до романтического полумрака.
Ладно, здесь еще можно было усмотреть нечто вроде поэтической логики.
Но когда я поинтересовался, который час, а телефон принялся автоматически
набирать номер моей матери на Земле... Какое счастье, что мне удалось
отменить эту операцию! Мало того, что в том городе уже три часа ночи, когда
все добрые люди мирно почивают; но что сказала бы моя драгоценная матушка
(которой я звоню гораздо реже, чем ей того хотелось бы), начни я перед ней
извиняться, что набрал ее номер просто по ошибке, совершенно случайно?!
Взглянув на часы, я обнаружил, что еще не слишком поздно и можно успеть
переговорить с Роном. Номер магазина я набрал вручную и вновь услышал
прелестное: "Алло-о?". Затем трубку взял мой продавец, и я описал ему
сложившуюся ситуацию. Рон сказал, что он сейчас проконсультируется с
Чарлзом. После Чарлза Рон опросил еще четырнадцать человек (экспертов, как
он потом выразился, хотя я думаю, что он просто вышел в коридор и отлавливал
обычных покупателей). Все это время я терпеливо висел на трубке, мечтая еще
раз услышать голос Живого Дома, но нет, ничего подобного.
- Мистер Бринкман? - наконец сказал Рон. - Похоже, ваш компьютер
неисправен. Раньше вы использовали все его цепи управления?
- Только некоторые. Моя старая программа не так уж много умеет.
- Понятно. - Я почти увидел, как Рон удовлетворенно кивает головой. -
Боюсь, вам придется вызвать специалиста, чтобы проверить компьютер. Бывает,
что у машины есть скрытые дефекты, которые проявляются лишь при полной
нагрузке, вот как сейчас. Желаю вам успеха, мистер Бринкман!
Мне даже не пришло в голову, что цепи, которые прежде прекрасно
работали - например, телефон, - теперь функционируют ненормально. Я просто
уселся на пол и вслух обозвал себя кретином. У меня должно было хватить
мозгов, чтобы сделать резервную копию моей старой системы, прежде чем начать
заигрывать с новой. Не будь я таким идиотом, я бы сейчас реинсталлировал эту
резервную копию и снова получил в свое распоряжение прекрасный
работоспособный тоннель.
Теперь мне, как в скаутском лагере, пришлось все делать собственными
руками. То одно, то другое устройство наотрез отказывалось работать. Это
было даже по-своему занимательно, когда наутро я обнаружил, что в моем
тоннеле нет горячей воды. Поразмыслив пару минут, я налил воду во все
подходящие емкости и подогрел ее на термической плите. По утрам я привык
принимать контрастный душ, но тепловатая ванна все-таки лучше, чем ничего.