"Кристина Ролофсон. Поздняя любовь " - читать интересную книгу авторанас с тобой? По-моему, это то, что надо. - Тай сделал паузу и торжествующе
добавил, - Я нашел женщину для Джеда. *** "Женщина для Джеда" в этот момент сняла с рук извертевшуюся малышку. - Вот, лапуля, посиди пока рядышком. - Эбби поставила дочку перед собой, чтобы ребенок мог размяться. Кэсс и Мэтт играли в некое подобие пятнашек на крохотной лужайке под веревками для сушки белья. Легкий ветерок трепал светлые волосики Крисси и дул Эбби в лицо. Эбби надеялась, что эта задержка будет недолгой. О стоимости ремонта она старалась не думать, боясь расплакаться. А слезами горю не поможешь. Тай выглянул из-за раздвижной двери. - Мэм? Эбби ему улыбнулась. - Привет. Я думала, ты чинишь забор. - Не-а. - Он вышел на веранду и присел на соседнюю скамью. - Сделаю это позже. - Значит, тебе не влетело? - Нет. - Тай улыбнулся Крисси, и малышка радостно захлопала в ладошки. - Хочешь посмотреть на коровок? - У? - Она стесняется иногда, - пояснила Эбби, ожидая, что дочурка испугается и закричит. Но девочка сама потянулась к юному ковбою. - Он взял ее на руки. - Я отведу детей в загон. В доме прохладнее, мэм, если вы хотите посидеть и выпить кока-колы. - Лучше я пойду с тобой, - сказала Эбби, не желая выпускать детей из виду. Этот молодой человек не понимает, как мало нужно, чтобы с ребенком случилось несчастье. - Я и сама не прочь прогуляться. - Замечательно. "Жемчужина" - большое ранчо, одно из старейших в штате. Вы раньше не бывали в Вайоминге? - Нет. - Эбби позвала Мэтта и Кэсс и велела им держаться поблизости, когда они будут смотреть на коров. Тай повел их к загону. - Это благословенный край, мэм. Работать на ранчо очень тяжело, но я не хотел бы заниматься ничем другим. - Ты работаешь на своего дядю? - Конечно. Он прожил здесь всю свою жизнь. Это и есть его жизнь, но я не думаю, что это нормально. Эбби не удержалась от улыбки. - Не думаешь? - Нет, мэм, - ответил Тай. Его голос оставался серьезным, хотя в этот момент Крисси упорно пыталась стянуть с него шляпу. - Он слишком много работает. Вкалывает целыми днями, как будто на свете нет других занятий. Развлечений, например. - Должно быть, здесь очень много работы. - Куда бы она ни бросила взгляд, везде были одни изгороди, загоны, хозяйственные постройки, техника, |
|
|