"Кристина Ролофсон. Созданы друг для друга" - читать интересную книгу автора

пальцами воротничок сорочки, будто задыхался. - Обожает крупные серьги.
Макс прошагал к алтарю и оттуда принялся изучать собравшихся на
венчание. Гул приглушенных голосов, торжественная органная музыка... Ряды
гостей быстро пополняются, устроители провожают вновь прибывших на места.
Изголовья церковных скамей увиты гирляндами из белых цветов. И все пронизано
ласковыми лучами июньского солнца, струящимися сквозь витражные стекла.
"Да-а, зрелище внушительное, - думал Макс. - А женщин-то здесь
сколько... видно, свадьба их прямо магнитом притягивает".
В этот момент он и увидел ее: миниатюрная дама, в светло-персиковом
платье, усаживалась рядом с одним из младших братьев Джерри, тощим юнцом с
непомерно большими ногами. Макс пожирал ее взглядом, пока она грациозно
устраивалась на скамье: жемчужные гроздья в ушах свисают до самых плеч;
из-под широких полей шляпы выбиваются вьющиеся иссиня-черные волосы. Неужели
столь хрупкое создание способно учинить то, чего так опасается Джерри?
Макс отступил назад и, присоединившись к другу - тот аж испариной
покрылся в ожидании, - сообщил бесстрастно:
- Очень может быть. На стороне жениха, тринадцатый ряд.
- Вот черт! - простонал Джерри. - Что же мне делать?
- Дружище, ты сам в это влез. И на мой взгляд, дело плохо пахнет. -
Макс похлопал его по плечу. - Может, тебя успокоит, если я скажу, что здесь,
по меньшей мере, шестьдесят подходящих под твое описание женщин и на
каждой - серьги.
- Оставь свои шуточки! - буквально взвыл Джерри. - Должен бы, кажется,
всячески меня ободрять и утешать, ты мой шафер.
- Друг я тебе или священник?
Джерри оставил этот риторический вопрос без внимания, пытаясь
разглядеть кого-то со своего места, декорированного пышной куртиной розовых
хризантем, но ему это явно не удавалось.
- Ничего я что-то не вижу.
- Зато только на одной - белая шляпа, - подлил масла в огонь Макс.
Джерри мгновенно обернулся к нему. - Ты должен ее отсюда вывести!
- Ни за что! В жизни не выпроваживал даму из церкви и сейчас не
собираюсь. - Ну будь другом, Макс...
Но Коул не поддавался, этого большого, сильного человека не так-то
просто было сдвинуть с места, и в прямом и в переносном смысле.
- Ты ведь не уверен ни что это действительно она, ни что она намерена
устроить шум.
- Нисколько в этом не сомневаюсь! - Джерри, волнуясь, опять вцепился в
свой безукоризненный воротничок. - С самого нашего знакомства от нее одни
неприятности, а уж теперь-то...
Макс еще раз попытался воззвать к его здравому смыслу:
- Может, ты прав, а может, и нет. Держи себя в руках.
Первые аккорды величавого псалма прозвучали под сводами церкви и Джерри
так и подпрыгнул.
- Следи за ней, Макс! Чуть шевельнется - дай мне знать.
- И дальше что?
- Дальше - выведи ее отсюда.
- Ладно! - со вздохом произнес Макс, уловив приглашающий кивок
священника, и, крепко взяв Джерри за локоть, направился с ним к алтарю. -
Пойдем-ка встретим твою невесту.