"Кристина Ролофсон. Созданы друг для друга" - читать интересную книгу автора

цент останется у вас"? Да нет, не стоит. Я ее купила специально для
сегодняшнего венчания. "Для венчания"... Так-так...
- Все уже, должно быть, кончилось. - Макс всматривался в ее лицо: где
они, признаки боли, сожаления? В глазах у нее что-то блеснуло... Осознала
свою вину?
- Да, все позади.
- Джерри мне так и не назвал вашего имени.
- Я вашего тоже не знаю, - парировала она.
- Ну же, скажите! - Намек он проигнорировал. - Нужно же мне вас как-то
называть.
Ари вспомнила оставшуюся на ночном столике рядом с кроватью книгу:
- Джейн. Джейн Остин.
- Видите ли, - он и бровью не повел, небрежно опираясь на поручень, - я
никак не могу понять, чего вы сегодня надеялись добиться. Скандал на
свадьбе - это же чистой воды безумие. - "А ты на сумасшедшую ни капельки не
похожа", - мысленно добавил он.
Последовав его примеру, она тоже облокотилась на поручень и обернула к
нему лицо.
- Я пыталась объяснить, но вы не захотели выслушать.
- Теперь слушаю, Джейн. - Шелк и кружева персикового цвета, высокие
каблуки, жемчужные серьги... Да уж, все его внимание поглощено этой ее
оправой.
Бежали минуты, но она, вместо того чтобы рассказать о себе, задала
вопрос:
- А вы кто такой? Помимо шафера, разумеется.
Макс вздохнул, но не смог удержаться от улыбки в ответ на ее упорное
нежелание сдаваться.
- Чарльз. Чарльз Диккенс.
- Значит, мы здорово подходим друг другу, точно?
- Ну, Джейн, чем же вы еще занимаетесь, кроме написания романов? - Он
чуть пододвинулся.
- Вы меня поймали! - рассмеялась она.
- Как насчет правды?
- Я вам все время говорила одну правду, Чарльз.
- Меня зовут Макс.
- Макс, - повторила она. - Уменьшительное от...
- Максимилиана. - Ему хотелось прикоснуться к жемчужным гроздьям, что
раскачивались у самой шеи, задевая нежную кожу, но он не отрывал ладоней от
поручня. Предупреждение Джерри эхом звучало в его сознании: "С самого нашего
знакомства от нее одни неприятности..." "Считай, что тебя предупредили,
Коул, и делай свой выбор". - Ваша очередь.
- Я думала, вы знаете. Разве... э-э-э... Джерри вам не сообщил?
- Нет.
Джерри не очень-то распространялся об этой своей глупой выходке, а он
не расспрашивал.
- Ари. Уменьшительное от Арианы.
- Ариа-ана, - протянул он. - Тебе подходит это имя.
- Я передам маме, что ты одобрил.
- Сделай одолжение, - пробормотал он. - Ты явно из этих краев.
- С чего ты взял?