"Роман Романов. MMIX - Год Быка " - читать интересную книгу автора

зашифровано русское имя бессмертного Романа и греческое имя вечно живого
героя этого Романа.
Начнем, пожалуй, с самого простого задания - краткого обзора попыток
символического толкования Романа. Вообще-то нужно признать, что более
изученного профессионалами и любителями художественного текста, под
микроскопами и с помощью прочей оптики и органолептики - мы вряд ли найдем
не только в русской литературе. При всем уважении к "Евгению Онегину",
"Войне и миру" или "Тихому Дону", более скрупулёзно исследовали и
разнообразно толковали разве только Ветхий и Новый Завет, да ещё, может
быть, вирши Нострадамуса.
Собственно, в этом и состоит одна из тайн Романа, что любой
исследователь, выдвинувший рабочую гипотезу, легко находит в нём
подтверждения своим версиям. Тот или иной персонаж обнаруживает характерные
черты и особые приметы самых разных деятелей культуры, науки или политики из
разных исторических эпох. Самые яркие исторические и культурные события
легко преломляются в поворотах сюжета. Практически все заметные исторические
здания и памятные места тем или иным способом можно идентифицировать в
качестве места одного из действий. Популярные философские, богословские и
эзотерические учения находят отражение в том или ином диалоге. Складывается
впечатление, что пространство Романа, каким-то образом сопряжённое не только
с пятым измерением, обладает магическим свойством идти навстречу
исследователю, произвольно расширяться и вмещать всю топографию, историю,
культуру Москвы ХХ века и окрестностей.
Всё это невероятное многообразие версий свидетельствует не только о
силе творца (или творцов?) Романа, но и об определённом бессилии стандартных
методов исследования, используемых литературоведами. И всё же среди
множества версий можно выделить пару-тройку, которые выглядят не то чтобы
полными, верными и тем более завершёнными, а как раз наоборот - вполне
подходящими в качестве отправной точки для старта нового, более глубокого
исследования.
Первой достойной отдельного упоминания версией стоит назвать
аналитическую работу Альфреда Баркова от 1994 года, которая так и называется
"Роман...: альтернативное прочтение". Нестандартный подход, свободный даже
от самых либеральных литературоведческих традиций, позволил аналитику
увидеть важные культурно-исторические факты, которые были близоруко упущены
литературоведами записными. А.Барков выдвинул версию, будто бы в Романе
зашифрованы ключевые события и персоны революционной российской истории
начала ХХ века, включая М.Горького с женой, Льва Толстого и даже Ленина, а
также творческого коллектива Московского Художественного театра. И хотя
версия эта выглядит несуразно, диссонируя с художественным восприятием
Романа, но железная в отдельных деталях логика доказывания этой несуразности
требует разоблачения не меньше, чем фокусы на сцене Варьете, тоже якобы
срисованного с мхатовского клуба "Кабаре".
Вторая не менее достойная версия толкования хороша уже тем, что своим
содержанием полностью уравновешивает, дополняет с точки зрения фактов и
одновременно полностью опровергает смелые выводы предыдущей версии. С той же
степенью убедительности и тем же аналитическим методом дешифровки
доказывается, что прообразом главного героя является действительно
загадочная фигура гениального советского авиаконструктора Роберта Бартини.
При этом выявляется столь же тесная, как и с деятелями МХТа, связь Автора с