"Марина Романенко. Ученик " - читать интересную книгу автора


Дохнуло пылью, вонью и духотой тесного средневекового квартала
ближневосточного города. Его жеребца зажало в толпе, уступающей дорогу под
напором стражников, сопровождавших небольшой караван дорогих рабов,
двигавшийся к главному батистану. Женщина на ослике приподняла накидку,
чтобы лучше рассмотреть, кому принадлежит зов
Тогда он был молод и почти не представлял, что из себя может
представлять бессмертная женщина. Какой черт надоумил его, бывшего монаха
купить бессмертную рабыню? Спасло его только чудо. Если бы верил в бога,
поставил свечку.
Когда-то он избавился от веры, вернее пришел к логическому выводу, что
если акт творения мира и состоялся с помощью высшей силы, которую люди
называют Богом, то было это далеко не так, как описывают священные книги. Но
вера верой, а предрассудки своего времени - это предрассудки. И всю свою
жизнь до костра он свято считал греховной плотскую любовь к женщине. В своих
книгах он страстно рассказывал о благе возвышенной, духовной любви, той
любви, что приближает человека к познанию мира, познанию человека в мире.
Оставив монастырь и скитаясь по странам Европы, он встречал авантюристок,
тянувшихся как мотыльки на свет его популярности, но случайные связи, что
позволял он себе, так и не расцвели цветком страсти, приносящей боль и
блаженство, и уж тем более не подарили чувства, перерастающего в теплоту
человеческих отношений.
На Востоке же женщина была просто товаром. Обладание красивыми, юными
рабынями было одним из признаков богатства и благополучия, ими хвастались,
как породистыми жеребцами, и прятали, как сокровище, за высокими стенами
гаремов. Для поддержания реноме удачливого авантюриста ренегату европейцу,
каким становился в те дни Джордано, красивые женщины были просто необходимы.
Но кто сказал, что начинать надо с приобретения бессмертного экземпляра?
А она оказалась действительно бесподобной. Настоящая одалиска, томная,
нежная, ловящая всякое его желание и каприз. Путая арабский со
средиземноморским жаргоном европейцев, она поведала ему душещипательную
историю своей первой смерти в гареме жестокого турецкого судовладельца. Он
почти поверил.
Через неделю они вышли в море. Погода стояла великолепная, и его хорошо
вооруженный шебек послушно летел под легким бризом к берегам Греции. В ночь,
когда до ближайшего порта оставался один дневной переход, все и случилось. В
ту ночь Зарема, тогда ее звали Зарема, была особенно нежной, а он, как
довольный, сытый кот, мурлыкал ей нежные глупости. Он почти засыпал,
утомленный любовной игрой, когда острый как бритва стилет оказался у его
горла. Как он успел увернуться и как справился с визжащей от бешенства
фурией, в которую превратилась минуту назад таявшая от любви красотка?
Взбешенный ее предательством и болью - она успела пырнуть его раза три
кинжалом - он, отобрав оружие, зверски избил ее. Потом ставшее безвольным
тело пробудило в нем животную похоть. И он, человек, гордившийся своим
аскетизмом, обрушил на нее все дичайшие фантазии, копившиеся внутри годы и
годы. Когда же утро позолотило витражи его каюты, он увидел в ее глазах
сытость и восхищение. Розовый язычок облизывал засохшую кровь на искусанных
ночью губах.
- Ты силен, неверный! - женщина сладко потянулась.
Это его доконало. Он соскочил с постели, достал из-за сундука с книгами