"Алла Рут. Темный день " - читать интересную книгу авторанебу Лутаки. - Память кобольдов вошла в поговорки, так что не морочь мне
голову! Скажи лучше, что хочешь нажиться на бедном купце! Он выжидающе посмотрел на кобольда, тот ответил ему твердым взглядом. Берриалба тяжело вздохнул, пошарил в кошеле и бросил меняле монетку. Кобольд подхватил ее на лету и спрятал. - Память вернулась, - бодро объявил он. - Слушай внимательно, - меняла снова понизил голос. - Пойдешь по улице Гончаров, потом свернешь на улицу Трех колодцев... там на маленькой площади будет лавка сапожника Ягира. Ты его сразу узнаешь - это старый почтенный гоблин... за лавкой свернешь направо и в переулке живо отыщешь дом с синими ставнями. Там еще вывеска есть "Подержанные магические товары за полцены". - Прямо сейчас и пойду, решительно молвил Берриалба. - Посоветуюсь с призраком, спрошу, как пойдут дела. Прощай, Делпа! Увидимся вечером. ...Часы на городской площади, возле Морского квартала, звучно пробили три раза. Кобольд проводил взглядом купцов и заторопился: быстро убрал столик, сдал мешки с деньгами старшему меняле, попрощался с лепреконами, кивнул нетопырю номер пять, который обсуждал что-то с ехидной, сидевшей в пестрой будке, и степенно двинулся вдоль улицы. Но стоило ему завернуть за угол, как неторопливость с него как ветром сдуло. Кобольд оглянулся по сторонам, упал на все четыре лапы и помчался, что было духу, только красные лохмотья развевались на ветру языками пламени. Стрелой пронесся он по улице Гончаров, миновал круглые, выложенные камнями колодцы, возле которых все время толпились водоносы, едва не перевернул лоток с башмаками у сапожника-гоблина, шмыгнул в переулок и на полной скорости влетел а калитку небольшого дома с синими ставнями. В два прыжка Тохта преодолел ступеньки и - Боевая тревога! - рявкнул кобольд. Ему очень хотелось, чтоб прозвучало именно так: свирепое и грозное рявканье, рык горного льва, могучего и неустрашимого. А получилось как всегда: ни дать, ни взять собачье тявканье. В лавке "Подержанные магические товары за полцены" не было ни души. Хозяин, осанистый пожилой мужчина благообразной наружности, смахнул пыль с хрустальных шаров, разложил на прилавке волшебные жезлы, очень похожие на настоящие, поправил запечатанные стеклянные сосуды с драконьей, якобы, кровью, и с неудовольствием покосился на огромное зеркало в золоченой деревянной раме, что стояло прислоненным к стене. Оно было приобретено у заезжих торговцев-троллей почти полгода тому назад, но покупателей на него все еще не находилось. - Если тебя не купят в самом ближайшем будущем, отвезу обратно троллям, - пообещал хозяин. - Стараюсь, как могу, - сварливым голосом откликнулось зеркало. - Плохо стараешься. - Вытащи меня из угла и поставь возле окна. Хочется посмотреть на улицу. Ну же, Дадалион, вытащи меня из угла! Я хочу отражать улицу, хорошеньких молочниц, пухленьких служанок, а не покупателей лавки! Дадалион остановился напротив зеркала. - Кстати, насчет покупателей, - строго промолвил он. - Или ты прекратишь отпугивать их, показывая всякие непотребности, или я поверну тебя к стене. А, может быть, велю Дарину унести тебя в кладовую. Там ты уж точно |
|
|