"Эстер Росмэн. Временная связь" - читать интересную книгу автора


- Ни о чем,- вдруг развеселилась девушка.- У меня сегодня ужасное утро,
я замерзла, у меня болят ноги. Мне не хотелось сюда идти, но раз уж я здесь,
то хочу поесть. Сколько угодно можешь говорить о сроках, о том, что надо
успеть, но я заявляю - хочу есть и буду есть!

- Прекрасно! Теперь буду говорить я, а ты послушай. Кстати, это к
твоему сведению. Ты единственная, кому придется подстраиваться под мои
сроки.

Эбби чувствовала, что его глаза впились в нее, но она сосредоточилась
на тарелке.

- Теперь, когда с гостиной Морисон улажено...

- Как это - улажено? - Глаза Эбби встретились с его насмешливым
взглядом.

- Я же велел тебе взять блокнот и записывать каждое слово нашего
разговора с Амандой,- невинно сказал Макс.- Она согласилась с первоначальным
планом.

- Полностью?- удивилась Эбби.

- Она готова ни на шаг не отступать от плана,- кивнул он.- Я поговорил
с подрядчиком, тем самым, который так галантно вытаскивал тебя из кучи
мусора. Он уверяет, что заставит своих людей работать, как следует.

- Да, он сделает! - Эбби почувствовала облегчение.- Он работает
прекрасно.

- Для человека, который заявил, что сидит здесь только ради еды, ты
слишком много говоришь. Так?

- А как насчет других комнат? Она тоже согласилась?

- О Боже! Я тону в твоей безудержной благодарности!- насмешливо
протянул Макс.- Нет, она еще не согласилась, но согласится. По одной комнате
за раз. С Амандой надо действовать постепенно.- Он нахмурился, а потом с
преувеличенным осуждением продолжал: - О, ты и впрямь понятия не имеешь, как
управлять людьми. Да, Эбби?

-А ты, конечно, умеешь! - взорвалась она. - Скажи мне, есть ли рамки,
придерживаясь которых ты собираешься управлять женой Джека Морисона, чтобы
полностью выполнить контракт?

- Мне кажется, я слышу нотку упрека в твоей сладкой речи.- Он
саркастически улыбнулся.

- Неужели? - воскликнула Эбби.- Может, ты "удивишься, но женщины,