"Эстер Росмэн. Временная связь" - читать интересную книгу авторанотку.- Ну почему вы постоянно мне дерзите?
- Может быть, дело в том, что ты пытаешься говорить неправду? - Огонь желания загорелся в его глазах, а руки медленно заскользили вниз по телу девушки. - Неужели? - воскликнула Эбби, почувствовав, как по телу разливается приятное тепло, а сердце бьется быстро-быстро.- Например, что вы для женщины большой подарок? Такую правду вы хотите услышать? - Ага,- кивнул он и улыбнулся.- Но лучше эту мысль выразить поласковей, а то я начну сомневаться в твоей искренности. - Об этом незачем говорить. Вы легко флиртуете со всеми женщинами. Но они не сомневаются в вашей искренности. - Они прекрасно понимают, что такое флирт,- ответил Макс с мягким укором, продолжая гипнотизировать ее взглядом.- По большей части, это ничего не значащий взаимный обмен вниманием между полами, ничего не предполагающий и не требующий ни от одной из сторон. - Я бы так не сказала! - негодующе воскликнула Эбби, сразу же почувствовав, что лучше было промолчать. И она тотчас в этом убедилась, услышав его смех, подействовавший на - Я рад, что ты заметила,- хихикнул он и лениво, неуверенно стал притягивать ее к себе.- Потому что с тобой я буду очень требователен,- хрипло добавил он, и сальный взгляд из-под тяжелых век пригвоздил Эбби к месту, когда он, прижав ее к себе, склонился к ее губам Эбби почувствовала, что у нее перехватило дыхание. В голове гудело, и среди этого хаоса одна мысль оставалась холодной и ясной, как зерно здравого смысла, пока еще целое и невредимое, заставившее ее отвернуться, чтобы избежать упругих горячих губ, уверенно искавших ее губы. Потом последнее зерно куда-то пропало, она услышала смех. Макс взял ее за затылок, твердо и ласково повернул лицом к себе, к своим ожидающим смеющимся губам. Когда Эбби было семнадцать лет, она почти убедила себя, что влюбилась. Но радость от первого поцелуя исчезла внезапно и необъяснимо. Девушка поняла, что чем больше привлекала того молодого человека, тем лучше понимала, что он не тот, кого она готова впустить в свое сердце. Так было с ней и потом, хотя, чтобы понять это, требовалось уже несколько поцелуев, а не один... Но когда ее целовал Макс Брэдли, она в полном смятении ощутила, что сейчас все по-другому. Губы Макса, словно легким пламенем коснувшиеся ее губ, зажгли в ней пожар своей неотступной требовательностью и заразили безрассудной страстью. |
|
|