"Маскарад" - читать интересную книгу автора (Круз Мелисса Де Ла)ГЛАВА 5Мими, выйдя с занятий по французскому, взглянула на вибрирующий мобильник. Очередная CMC. Семнадцатая за сегодня. Ну что бы им всем не успокоиться? Каким- то образом весть о том, что сногсшибательная Мими Форс собирается устроить отдельную вечеринку после бала Четырех сотен, менее чем за сутки облетела всю молодежную элиту вампиров Нью-Йорка. Конечно, Мими сама рассказала об этом Пайпер Крэндалл, главной сплетнице школы, а уж Пайпер позаботилась, чтобы новость немедленно стала достоянием общественности. Место вечеринки держится в тайне. Устраивают все двойняшки Форс. Но никто до самого вечера праздника не будет знать, приглашен ли он. Это же просто пытка какая-то! Мими стерла сообщение, не потрудившись ответить. Девушка спустилась по задней лестнице, ведущей в подвальный этаж, в школьную столовую. По пути ее вниманием попыталась завладеть компания подростков Голубой крови. — Мими, я тут услыхала про вечеринку… Отличная идея. Может, тебе требуется помощь? Мой папа может позвать в качестве диджея Кейни, — предложила Блер Макмиллан. Ее отец возглавлял самую крупную студию звукозаписи в мире. — Мими, я же приглашена? Можно, я возьму с собой своего парня? Он краснокровный… Правда прикольно? — льстиво произнесла Суз Кембл. — Золотце, я просто хочу проверить, получила ли ты мое подтверждение, что я непременно буду, — окликнула Мими Люси Форбс и послала ей преувеличенно пылкий воздушный поцелуй. Мими любезно улыбнулась всем и приложила палец к губам. — Ничего пока не могу сказать. Но вскоре вы обо всем узнаете. Внизу, в столовой, под зеркалом в золоченой раме в стиле барокко, что висело напротив камина, сидела Блисс Ллевеллин и отщипывала от суши по такому крохотному кусочку, словно это была какая-то редкостная гадость. Они должны были встретиться за обедом с Мими, но та, как всегда, опаздывала. Правда, Блисс лишь радовалась этой отсрочке как возможности снова погрузиться в события прошлой ночи. Дилан. Это наверняка был он. Тот незнакомец в парке, спасший ее, когда она тонула. Блисс очень хотелось верить, что он выжил после нападения Серебряной крови. Возможно, он теперь прячется. А может, если он откроется, это будет грозить ему опасностью. «Словно Дилан какой-то супергерой», — мечтательно подумала девушка. А кто еще мог бы почувствовать, что она в беде? Кто еще мог бы переплыть холодное озеро, чтобы добраться до нее? Кто еще настолько силен? Кто еще мог бы вызвать у нее такое ощущение безопасности? Блисс куталась в эти мысли, словно в теплое одеяло. Дилан жив. Иначе и быть не может! — Что, аппетита нет? — поинтересовалась Мими, опускаясь на стул рядом с Блисс. Вместо ответа Блисс отодвинула свой поднос и состроила гримасу. Она выбросила мысли о Дилане из головы. — Что там еще за вечеринка после бала? Меня уже задолбали вопросами насчет нее. А когда я говорю, что понятия не имею, мне никто не верит. Что вы там с Джеком задумали, какую-то гулянку? Мими огляделась по сторонам, убедиться, что их никто не слышит, и только после этого произнесла: — Да, я как раз собиралась сегодня рассказать тебе об этом. Она посвятила Блисс во все подробности. Она отыскала превосходное место для вечеринки — заброшенную синагогу в пригороде. Мими было в кайф устроить оргию в некогда священном месте. Оренсанс-центр представлял собою неоготическое здание в центре Нижнего Ист-Сайда. Оно было спроектировано под синагогу в 1849 году одним берлинским архитектором, в подражание кафедральному собору в Кельне. Мими была не единственной жительницей Нью-Йорка, кому нравилось устраивать здесь феерические, экстравагантные мероприятия: центр уже не раз предоставлял место для дефиле во время Недели высокой моды. Тогда-то Мими и подцепила эту идею. На оригинальность ей было плевать, куда важнее для нее представлялось держаться в струе, а сейчас оскверненная синагога считалась крутым местом. — Внутри там бардак, — весело произнесла Мими. — Ну, всякие обрушивающиеся колонны, торчащие балки, в общем, клевые руины, — прошептала она. — Мы собираемся сделать свечное освещение — никакого электричества! И никаких украшений. Там и так такая атмосфера, что ничего больше не требуется. Мими вырвала листок из блокнота и протянула Блисс. — Вот те, кого я думаю пригласить. Успела написать во время контрольной по французскому. Мими записалась на французский, но для нее эти занятия были сущими пустяками. Как только у нее проснулась вампирская память, оказалось, что она бегло говорит по-французски. Блисс проглядела перечень имен. Фрогти Кеночен. Джейми Кип. Блер Макмиллан. Руфус Кинг. Буз Лэнгдом. — Это все члены Комитета. Но тут не все члены Комитета, — заметила Блисс. — Вот именно! — Ты не приглашаешь Люси Форбс? — в ужасе вопросила Блисс. Люси Форбс училась на последнем курсе и была старостой голубокровных в школе. Мими скривилась. — Люси Форбс — тряпка. Святоша. Мими вела вендетту против Люси Форбс с тех пор, как Люси сообщила, что Мими плохо обращается со своими фамильярами — питается ими, не выжидая предписанного перерыва в сорок восемь часов. Они прошлись по списку. Блисс предлагала кого-нибудь, а Мими отвергала. — Как насчет Стеллы ван Ренсле? — Первокурсница? На кой мне малявки на вечеринке? — Но следующей весной она будет представлена. В смысле — она принадлежит к Голубой крови, — попыталась возразить Блисс. Членам Комитета сообщались имена еще не пробудившихся вампиров Голубой крови, чтобы они могли приглядывать за младшими братьями. Именно таким образом Мими в прошлом году взяла под крылышко саму Блисс. Мими фыркнула. — Нет. — А Картер Такермен? — спросила Блисс, вспомнив дружелюбного худого юношу, выполнявшего во время заседаний Комитета обязанности секретаря. — Этот придурок? Ни за что. Блисс вздохнула. Имени Шайлер она тоже не увидела в списке, и это ее беспокоило. — А как насчет «других близких»?… Ну, в смысле — фамильяров, — уточнила Блисс. Среди Голубой крови принято было использовать термин «люди-фамильяры» для описания отношений зависимости между представителями смертных и бессмертных. Люди-фамильяры были любовниками, друзьями, сосудами, из которых вампиры черпали свои силы. — Никакой Красной крови. Вечеринка будет как бал Четырех сотен, только еще эксклюзивнее. Только для вампиров. — Ты всех здорово перебаламутишь, — предупредила Блисс. — Вот именно! — отозвалась Мими. |
||
|