"Дитрих Росс. Фернандо, совсем необычный пес " - читать интересную книгу автора

сеньором в банк. Даже табличка "Директор" не могла его остановить, и он
вошел в помещение. Озадаченный и одновременно развеселившийся от такой
смелости сеньор директор поглядел на маленькую собачку. За его многолетнюю
службу в банке такого еще никогда не случалось! Но пока он принимал
решение, Фернандо сел на задние лапки и стал служить, размахивая передними
и глядя при этом особенно проникновенно и дружелюбно на своего двуногого
друга. Короче говоря, директор банка нажал на звонок, и появившемуся слуге
был заказан завтрак на двоих. Завтрак для Фернандо сервировался на лоточке
на ковре, печенье предусмотрительно было замочено в кофе. Позавтракав,
Фернандо растянулся на ковре, намереваясь основательно подремать.
Банковская деятельность директора и собачья дружба не очень хорошо
совмещаются, поэтому директор был вынужден перед началом работы
распрощаться со своим четвероногим другом. Фернандо один не мог или не
хотел выбраться из банка, и директор лично сопровождал его до входной
двери. Эта церемония теперь повторялась изо дня в день, даже когда не было
очереди пенсионеров. Спустя некоторое время Фернандо дали понять, что ему
придется признавать в качестве сопровождающего чиновника низшего ранга.
Через несколько лет директор был переведен в другой город. Новый директор
не питал особой любви к собакам, а завтрак Фернандо, к сожалению, не был
предусмотрен в официальном протоколе банка Ресистенсии, так что пришлось
собаке вычеркнуть эту часть дневной программы. Но пенсионерам Фернандо был
и в дальнейшем верен во время их ожидания.
Со временем популярность и известность Фернандо в городе очень
поднялась, но вместе с этим появилось и множество общественных
обязанностей. Особый нюх, можно даже сказать, шестое чувство было у него на
свадьбы и праздники. Везде он был любимым гостем, даже талисманом.
Говорили, что его присутствие приносит счастье молодоженам или полный успех
празднику. Никогда Фернандо не появлялся раньше времени. Заставляя ждать,
он удостаивался аплодисментов многочисленных гостей. Торжественной
походкой, с гордо поднятой головой он шествовал мимо присутствующих прямо
на кухню. Когда он чувствовал себя особенно хорошо в человеческом обществе,
то садился на стул и снисходительно позволял себя баловать.
Фернандо всегда появлялся отлично причесанный, белая шерстка его
блестела. Этим он был обязан одной даме, оставшейся неизвестной, которую он
навещал всегда после обеда. Она была единственным человеком, от кого он
терпеливо сносил купание и расчесывание, чтобы быть красивым оставшуюся
часть дня.
Фернандо покидал празднества, когда считал нужным, к общему сожалению
присутствующих. Как сознательный четвероногий гражданин города, часть
своего драгоценного времени он посвящал политике. Он присутствовал на всех
значительных событиях, сидел или стоял рядом с ораторами на трибуне.
Последние были иногда в недоумении, кому адресованы аплодисменты - им или
Фернандо. Политики видели в его присутствии хороший, а в отсутствии -
плохой знак для предстоящих выборов. После победы на выборах Фернандо
награждался бесчисленными вкусными кусочками. Что предпринимали
побежденные, на митингах которых он тоже сидел на трибуне, в его истории не
отмечено.
Особой страстью Фернандо было искусство, а именно музыка и театр. Он
участвовал во всех важных мероприятиях: ложился около артиста, опустив
голову между передними лапами, моргая глазами и навострив уши, следил за