"Голди Росс. Ее тайна " - читать интересную книгу автора Поглощенный этой мыслью, Дэн поспешил к стойке бара, где находился Рой,
который тоже наблюдал за танцующими. - Кто такая? - спросил Дэн, чуть понизив голос. Рою не нужно было объяснять, о ком идет речь. Его приятель даже на секунду не мог оторвать глаз от притягательной блондинки. Впрочем, большинство мужчин тоже пожирали ее глазами, что весьма нетипично для искушенных лондонцев. Девушка была похожа на белокурый смерч, если можно так выразиться; подвижностью напоминала ртуть, а зажигательностью - пламя. И вместе с тем ей были совершенно безразличны жадные мужские взгляды. Дэна, напротив, очень задевало повышенное внимание к самозабвенной танцовщице. Он видел, как вспыхивают глаза парней, узнавал особого рода жажду, и это, с одной стороны, злило его, а с другой - побуждало схватить девчонку за плечи, тряхнуть как следует, чтобы пришла в себя, и заставить понять, что она делает. Самозабвение и страсть в таком количестве - вещь взрывоопасная. Неужели она этого не понимает? Рой еще раз окинул кудрявую блондинку взглядом и повернулся к Дэну. - Девчонка появилась недавно, месяца полтора назад, точнее не скажу. Большая модница. Имени не знаю. Возможно, танцовщица. Дэн все смотрел на девушку, а та по-прежнему не останавливалась ни на миг. - Похоже на то, - медленно произнес он, вдруг словно охрипнув. Рой многозначительно поднял бровь. - Хочешь, наведу справки? Дэн усмехнулся: приятелю не удалось скрыть удивления. И он знал почему. загорается страстью. Впрочем, этого не произошло и сейчас, хотя, что скрывать, кровь быстрее побежала по жилам Дэна. Однако танцующая красавица представлялась ему чем-то большим, нежели просто объектом мужских желаний. Он чувствовал, что к ней не так-то легко подступиться. И еще она словно содержала в себе некий вызов... Моя! - вдруг подумал Дэн. Он пребывал в необъяснимом состоянии: был сильно взбудоражен и одновременно как-то странно спокоен, почти уверен. В чем? - Так я разузнаю о ней? - вновь предложил Рой. Не сводя глаз с незнакомки, Дэн потянулся рукой назад и нашарил на стойке бара небольшую бутылку минеральной воды. - Думаю, пора мне самому этим заняться, - произнес он, залпом опустошив сосуд. Затем, даже не взглянув на приятеля, Макгриди направился к танцевальному пятачку. Мэнди чудесно проводила время. Впрочем, так с ней бывало всегда. Именно этим своим умением - чудесно проводить время - она и славилась среди друзей и знакомых. Мэнди словно была рождена для развлечений на вечеринках. Она была готова к любому повороту событий, много смеялась сама и смешила Других. Всем было известно: если вы идете на какой-нибудь прием, зная, что туда приглашена Мэнди Макмиллан, отличное времяпрепровождение вам обеспечено. В ее магическом присутствии не оставалось места мрачному или грустному настроению. Сегодня группа японцев постепенно расслаблялась, поддаваясь |
|
|