"Кэтрин Росс. Один год счастья?" - читать интересную книгу автораскажешь, очень благородно с твоей стороны.
- Мет увяз по уши, Пейдж. Ты не понимаешь до конца, в каком положении были дела. - Оставь покровительственный тон, Брэд, - ее голос дрогнул. - Я не собирался этого говорить. Просто хотел сказать, что, учась в колледже, ты не видела, что здесь происходило... - Так это мое отсутствие - причина всех бед? - Она покачала головой. - Тебе, должно быть, очень нужно наше поместье? Зачем? Или участие в политических играх оказалось дороже, чем ты ожидал? Хочешь получать еще больше прибыли, украв мои земли? - То, что я баллотируюсь на пост мэра, тут совершенно ни при чем. К тому же не очень приятно выносить твои оскорбления. - Узнав о том, как ты обошелся со своим соседом, люди не отдадут тебе свои голоса. Не удивительно, что ты так забеспокоился. Правда выйдет наружу, и образ, который ты так тщательно создаешь, лопнет как мыльный пузырь. После истории с моим отцом вряд ли кто-то поверит болтовне о том, что ты радеешь за людей. Он покачал головой. - Все это твои выдумки. - Ты лучше меня знаешь, что это правда. - Это твоя, правда, но ты ошибаешься, не желая посмотреть на вещи со стороны. - Ты одолжил отцу деньги только потому, что знал: он не сможет их вернуть и рано или поздно эта земля станет твоей. Бьюсь об заклад: как только я выставлю поместье на торги, ты купишь его за бесценок. - Осторожнее, Брэд, ты выдаешь себя. - Ее губы искривились в презрительной усмешке. Гнев, полыхавший в ней, начал постепенно утихать. - Естественно, я продаю его. Я знаю, что проиграла. На следующей неделе выставлю поместье на открытые торги. Мне сказали, что это лучший выход. После этого смогу начать новую жизнь где-нибудь в другом месте. Он нахмурился. - О, можешь не беспокоиться, я не покину Калифорнию, пока не рассчитаюсь с тобой, - заверила она. - И куда ты поедешь? - спросил он, не скрывая удивления. - В зависимости от того, сколько денег ты великодушно отсчитаешь мне. Кто бы ни купил дом, цена будет минимальной. Поместье сейчас в плохом состоянии. - Опять по моей вине, полагаю? - сухо заметил он. - Я этого не говорила. - Она перевела взгляд на его лошадь, которая лениво жевала листья по ту сторону белого частокола, отделяющего сад от виноградника. - Но твоя лошадь определенно вносит в это свою лепту. - Ну, конечно же, она часть моего коварного плана. - Он поспешил поймать лошадь за уздечку. - Я ведь хочу испортить тебе жизнь и потому велел Баку поработать над твоим садом. - Темные глаза Брэда лукаво сверкнули. Пейдж чуть не улыбнулась. Ей было так легко с ним! Он был приятным собеседником и всегда умел рассмешить ее. Пейдж почувствовала, как сердце ее сжимается. Она не могла оторвать от него взгляда и продолжала молча смотреть ему в глаза. - Мы же были друзьями, Пейдж, - мягко произнес он. |
|
|