"Йозеф Рот "Легенда о святом пропойце" (Повесть)" - читать интересную книгу автораЙОЗЕФ РОТ
ЛЕГЕНДА О СВЯТОМ ПРОПОЙЦЕ Повесть Перевод с немецкого С. ШЛАПОБЕРСКОЙ I В один весенний вечер 1934 года некий господин в летах спускался с моста через Сену по каменным ступеням, ведущим вниз к берегам реки. Там, под мостами, имеют обыкновение ночевать, или, вернее сказать, квартировать, парижские бездомные, что известно едва ли не всему све- ту, но о чем все-таки, пользуясь случаем, стоило бы напомнить людям. Один из таких бездомных ненароком встретился сейчас господину в ле- тах последний, между прочим, был хорошо одет и производил впечатление туриста, который намерен осмотреть достопримечательности чужих горо- дов. Что до бездомного, то, хоть он и выглядел таким же оборванным и жалким, как все остальные, чью судьбу он разделял, хорошо одетому гос- подину в летах он показался достойным особого внимания; почему мы не знаем. Как уже говорилось, наступил вечер, и под мостами на берегах реки темнота была гуще, чем наверху на набережных и на мостах. Бездомный, человек явно опустившийся, слегка пошатывался. Он, по-видимому, не за- метил пожилого, хорошо одетого господина. Тот же ничуть не шатался, а, метил шаткую фигуру. Господин в летах прямо-таки заступил дорогу обор- ванцу. Оба остановились, один против другого. Куда вы идете, брат мой? спросил пожилой, хорошо одетый господин. Другой секунду смотрел на него, потом сказал: Не знал, что у меня есть брат, и не знаю, куда ведет меня дорога. Дорогу я попытаюсь вам указать, сказал пожилой господин. Но вы не должны на меня сердиться, если я попрошу вас о необычном одолжении. Готов оказать вам любую услугу, ответил оборванец. Я, правда, вижу, что вы подвержены некоторым порокам. Но Господь поставил вас у меня на пути. Вам, конечно, нужны деньги, не обижайтесь на меня за этот разговор. У меня их слишком много. Можете вы мне отк- ровенно сказать, сколько вам нужно? По крайней мере, в настоящую мину- ту? Бездомный секунду-другую подумал, потом сказал: Двадцать франков. Этого, конечно, мало, возразил господин в летах. Вам наверняка нуж- но двести. Оборванец отступил на шаг, казалось, он вот-вот упадет, однако он устоял на ногах, хотя и шатался. Потом сказал: Конечно, двести франков меня бы больше устроили, чем двадцать, но я человек чести. Вы, похоже, во мне ошиблись. Я не могу принять деньги, которые вы мне предлагаете, и вот по каким причинам: во-первых, я не имею удовольствия вас знать; во-вторых, я не знаю, как и когда я мог бы вам их вернуть; в-третьих, у вас даже не будет возможности с меня |
|
|