"Герхард Рот. Начало первой мировой войны (Шпионский роман)" - читать интересную книгу автора

навстречу загруженные фургоны, заезжавшие в здание рынка. Однажды с одного
из фургонов упал кусок сырого мяса. Лион нагнулся и жадно проглотил его. У
него в портмоне лежала фотография доктора Дершатты. С этого момента нужно
было вести себя особенно осторожно.

46. Капранек подождал, пока освободится кабина. Он получил полотенце и
мыло. Он быстро разделся. Из чемоданчика он вынул непромокаемый плащ и
накинул его на себя. Он насилу унёс ноги! В душевой кабине он оставил
тикавшую адскую машину весом в 8 фунтов. Он обратился к прохаживавшемуся
охраннику. Четверть 5, ответил он. В тот же миг квартал сотрясло взрывом.

47. Как восковая фигура, фрау Тарка сидела перед кафе. Доктор Дершатта
взял в руку бутылочку с нюхательной солью. Из Зоологического сада
доносились звериные крики. Доктор Дершатта взбудораженно общупал ляжки фрау
Тарка. Вопреки обыкновению, ему не доставало во рту одного резца. Он вынул
цветок из петлицы и, улыбаясь, поднёс к нему спичку. Какой удивительный
аромат он источал!

48. Но теперь дело обстояло иначе. Лион сидел с ногами, закутанными в
плед, на балконе отеля "Англетер". Его взгляд был прикован к лицу странно
мужеподобной женщины. Плохо выбритые щёки Лиона ввалились. Женщина ковыряла
шляпной булавкой во фруктах и цветах, нагромождённых на огромную шляпу.
- Хотите мороженого? - Лион истощённо откинулся на спинку кресла. Тут
женщина внезапно вскочила на ноги и вонзила булавку Лиону в глаз. Это было
довольно-таки странное зрелище, Лион, сидящий на балконе, с янтарной
булавочной головкой в глазу, растущей из него, как надломленный взгляд.
Едва успел Капранек снять женский наряд, как его охватил приступ
неудержимого смеха.

49. Небо окрашивается в жёлтый цвет. Т. сидит у стола. Он глядит в окно
за развевающимися гардинами. Пол затоплен. Под водой различим регулярный
рисунок паркетных досок. По поверхности плавают различные предметы:
чернильница, футляр для очков, ночной горшок, газета, ботинок и т.д. Т.
подходит к письменному столу, роется в бумагах. Вода журчит & плещет. Т.
отвернул где-то водопроводный кран, чтобы не оставить никаких следов.
Т.: Чёрт возьми!
Т. уходит из дома.


50. Доктор Дершатта открыл окно. Он пронёсся в воздухе, как комета.
Большая резиновая цифра встала над горизонтом. Цифра из резины беззвучно
взорвалась. Доктор Дершатта разглядывал след от укола в локтевом сгибе.
Надо надеяться, что он не выдал тайны!
- Вы можете идти, - сказал толстяк.


1914


51. Всё последующее в нескольких словах: