"Маргарет Роум. Девушка у орлиного перевала [love]" - читать интересную книгу автора

озабоченным, он не отвечал на ее улыбку. Ей были неприятны его молчание и
внезапно возникшая тревожная атмосфера, и она решила заставить его
заговорить.
Она лениво потянулась и, поморщившись, спросила:
- Что случилось, Лиан? Я только начала радоваться возникшей..,
дружбе... Уверена, ты не позволишь мыслям о Дейдре помешать нашему общему
желанию получше узнать друг друга.
Она засмеялась, как бы шутя, но в голосе прозвучала горечь, - и
слегка придвинулась, коснувшись его своим бедром.
- Дейдре? - его голос сорвался. - Какое отношение Дейдра имеет к нам?
Она села и стала смахивать сухие травинки с плеч, делая вид, что
полностью ушла в это занятие.
- Мне показалось, вы очень привязаны друг к другу, или я ошибаюсь?
- Нет, - обдуманно сказал он, наблюдая за ней через узкие щелки глаз.
- Ты права. В определенном смысле.
Ее брови поднялись в молчаливом вопросе, но игривые слова, которые
она приготовилась произнести, застряли в горле, когда она почувствовала
опасность, исходящую от его напряженного тела. Орлиный профиль был мрачен;
казалось, он вот-вот сорвется: с таким трудом сдерживаемые чувства готовы
были прорвать плотину. Только теперь она поняла, насколько опасную игру
затеяла. Спокойствие в ее глазах сменилось страхом. До сих пор ее глаза
отражали как в зеркале холодное самообладание, и мгновенная перемена не
ускользнула от его внимания. Мрачная улыбка удовлетворения еще более
усилила ее страх, заставив вскочить и бежать от вспышки жестоких эмоций,
но она опоздала. Он вскочил на ноги и схватил железной хваткой ее запястье.
- Ты осмеливаешься играть со мною, - сквозь зубы проговорил он, - но
ты за это заплатишь!
Она отчаянно боролась, поняв, что он далек от легкого флирта, и злясь
на себя, что позволила себе по недоумию и отсутствию опыта попасться в
ловушку. Как только он наклонился, она обрела голос; его ищущие губы были
на расстоянии дыхания, когда она воскликнула:
- Лиан, я не играю, я люблю тебя!
Он мгновенно остановился, а его теплое дыхание согрело ее щеку. С
недоверием он изучал ее открытое лицо. Она без дрожи выдержала его взгляд,
но ее сердце забилось спокойно только когда она увидела, что дикая страсть
сменилась нежностью. Ласковая улыбка и выражение удивления на его лице
сделали бы честь актеру.
- Это правда? - орел Ардулиан, казалось, терзался сомнениями. Она
поборола стыд и охотно прошептала:
- Истинная правда, любимый. С первого вечера, когда я приехала в дом
у Орлиного перевала, я влюбилась в чарующий голос и сильную пару рук,
которые, обнимая меня, казалось, говорили, что я, наконец, дома.
Пожалуйста, скажи, что ты тоже любишь меня!
Когда он прижал ее к сердцу, согревая дыханием, в его голосе не было
слышно победного ликования, которое он должен был испытать.
- Джина, любовь моя, с трудом могу поверить тому, что ты говоришь!
Тем вечером, когда я поднимал тебя на руки и увидел бледное личико,
усталое, но такое прекрасное, я знал, что нашел женщину, которую ждал всю
жизнь. Я хотел закричать об этом на весь мир, но вынужден был скрывать
свои чувства и ждать, пока не наладятся наши отношения. Видишь ли, - он