"Маргарет Роум. Девушка у орлиного перевала [love]" - читать интересную книгу автораотвел ее лицо от своего плеча и глядел сверху, наморщив лоб, с выражением
глубокого раздумья, - из рассказов твоего дяди я получил неверное представление о тебе. Я ожидал, что ты окажешься холодной и расчетливой, погруженной в работу сухой женщиной. Вместо этого я обнаружил обаятельную и отзывчивую, веселую и нежную девушку. Поверь, мне есть что сказать этому старому негоднику Руни! - О, Лиан! - она зашлась смехом и надеялась, что он примет слезы, которые текли по ее щекам, за слезы радости. Она не могла объяснить даже себе, почему она плачет и почему у нее так тяжело на сердце, если все идет по разработанному плану. Он осушил ее слезы, его орлиный профиль смягчился теплотой, которую, казалось, он надел как маску. Затем он поднял ее на руки, перенес к экипажу и усадил на сиденье рядом со своим. - Никаких слез, Джина, девочка моя, - со смехом скомандовал он, вытирая последние, сверкающие на лице, слезы. - Иначе Кейта ни за что не поверит, что ты по доброй воле хочешь стать хозяйкой дома у Орлиного перевала. Она забыла обо всем на свете, когда он наклонился и поцеловал ее. Глава 6 Вернувшись в Орлиное Гнездо, Лиан ворвался в холл, громко скликая всех, пока не появились Кейта и Майкл. С удивлением оба наблюдали, как Лиан, словно одержимый, вальсирует с Джорджиной в центре зала. Его сигналом, что произошло нечто чрезвычайное. - О Боже! - Кейта вопросительно подняла руки, любопытство переполняло ее. - Скажите же наконец, что происходит? Глаза Майкла азартно сверкали, когда он приказал: - Оставь девушку в покое, Лиан, и расскажи, что такое должно было произойти, чтоб ты затанцевал. Клад нашел? Лиан сделал последний круг, затем остановился так резко, что Джорджина вынуждена была схватиться за его руку и подождать, пока все вокруг, люди и вещи, не перестанут кружиться перед глазами. Он еще крепче прижал ее к себе и засмеялся, глядя в раскрасневшееся лицо. - Больше, чем золото, - я нашел бесконечное счастье! Поздравьте меня оба, сегодня я самый счастливый человек на свете! Он взял Джорджину за локоть и, улыбаясь ее смущению, представил: - Познакомьтесь с будущей хозяйкой Орлиного Гнезда. Кейта, обняв Джорджину, воскликнула: - Возрадуются небеса! Какой счастливый день для всех нас! Майкл, казалось, потерял дар речи. Он уставился на Лиана, словно не мог поверить своим ушам, затем перевел взгляд на Джорджину, ожидая подтверждения или опровержения сказанному. Она не могла смотреть ему в глаза. Да, он предатель - они предатели оба, но ей так стыдно за собственные недостойные поступки. А Майкл ее опущенные глаза и порозовевшие щеки принял за смущение, которое подтверждало неожиданное заявление Лиана. Джорджина поразилась, увидев глаза дяди, наполненные слезами, и услышав его дрожащий от волнения голос; он взял ее руки в свои. |
|
|