"Маргарет Роум. Девушка у орлиного перевала [love]" - читать интересную книгу автора

Майкла - лицо состарившегося уличного мальчишки, сморщилось. - Все, что
мне надо знать, - это когда я смогу вырвать ее из этого порочного круга
бизнеса? Можете быть уверены, если девушку не увезти, она погибнет. Я ее
единственный родственник в этой стране и намерен взять на себя бремя
ответственности за нее, - он глубоко вздохнул, - понравится ей это или
нет! И когда вы скажете мне, что она в состоянии передвигаться, я вырву ее
из лап проклятого бизнеса на время, достаточное, чтобы научить ее жить
нормальной жизнью.
- Хм, - как бы взвешивая сказанное Майклом, доктор внимательно
осмотрел его с ног до головы, начиная с носков, не подходящих друг другу
даже приблизительно, потертые брюки на коленях и кончая галстуком, который
своим кричащим цветом уступал только клетчатой рубашке, - и наконец
улыбнулся.
- Господин Руни, вы единственный из окружающих, кто не докучает мне
просьбами разрешить моей пациентке говорить о делах. Не будет ли сегодня
слишком рано?
Лицо Майкла просветлело, и он охватил руку доктора крепким
рукопожатием, выражающим крайнюю степень благодарности.
- И еще одно, доктор.
Брови доктора вопросительно поднялись.
- Можем ли мы сохранить наш разговор в тайне? Я бы хотел забрать ее
без лишнего шума.
На губах доктора мелькнула улыбка, и он уклончиво ответил:
- У меня жесткое расписание, господин Руни, так что я едва ли смогу
заглянуть сегодня еще раз к вашей племяннице. Я отдал распоряжение, чтобы
ее не беспокоили и держали подальше от этих хищников. Прописанное мною
лекарство будет поддерживать ее во время путешествия в полусонном
расслабленном состоянии, и я уверен, вы проследите, чтобы ее ничто не
вывело из равновесия.
Легким кивком простившись с Майклом, доктор повернулся на каблуках и
быстро направился к лифту.
Майкл вздохнул с облегчением: легкость, с которой разрешился самый
трудный вопрос, почти пугала его. Он направился к комнате Джоджины в
приподнятом настроении. Теперь все пойдет как надо - ирландская удача на
его стороне!
Когда он на цыпочках вошел в комнату, было слышно только легкое
дыхание Джорджины. С сочувствием он посмотрел на белый овал ее лица,
такого безмятежного во сне, но трагически бледного в полутьме задернутых
окон. Майкл тихо направился к шкафу, где, он знал, стояли чемоданы.
Осторожно вынув из груды один из них и поставив его на пол, пошел к
стенному шкафу с одеждой. Он в смущении оглядел многочисленные, сшитые на
заказ, костюмы и платья, схватил охапку того, что было ближе, и положил на
пол рядом с чемоданом. Затем вынул из ящиков изящное нижнее белье,
надеясь, что она не задаст вопрос, как он смел влезть в ее личные вещи.
Добавив несколько джемперов и две пары обуви, он торопливо втиснул все в
небольшой чемодан. Когда замки захлопнулись, он вытер со лба выступившие
бусинки пота, подобные слезам. Ослабив галстук, сжимавший горло, он
ринулся в коридор со своей добычей. И снова ему повезло. Вокруг не было ни
души, и он на пару секунд вернулся обратно к себе в комнату. Его руки
дрожали, когда он наливал крепкий виски.