"Кевин Роуз. Пленники Бездны ("Конан") " - читать интересную книгу автора

оживленной улице перстень с его личной печатью. Когда светловолосый
грабитель с иссеченным шрамами лицом изящным движением приставил кинжал к
горлу аргосца и вежливо предложил ему избавиться от денег и драгоценностей,
путешественник счел за лучшее не поднимать шума и расстаться с вещами.
Удивила его даже не наглость ограбления, а другое - после того как
светловолосый скрылся в толпе и аргосец начал кричать, что его ограбили, и
просить, чтобы его провели к начальнику стражи, никто из прохожих не обратил
на это ни малейшего внимания. Так же невозмутим был и сам начальник стражи,
к которому в конце концов обратился аргосец с просьбой помочь ему вернуть
свое имущество.
- Это невозможно, - меланхолично сообщил он незадачливому
путешественнику, после того как тот описал ему приметы неизвестного
грабителя.
- Неужели вы даже не догадываетесь, кто бы это мог быть? - участливо
поинтересовался аргосец.
- Наоборот, я как раз точно знаю, кто это, - объяснил начальник
стражи, - и именно поэтому говорю, что вернуть ничего не удастся.
- Неужели это совершил кто-то из знати? - ошарашенно спросил аргосец. -
В таком случае прошу, назовите мне хотя бы имя этого вельможи. Я сам
принадлежу к знатной аргосской фамилии. Я попрошу его вернуть мне перстень.
Мы найдем общий язык. Благородный человек поймет, он не сможет мне
отказать...
Ответом ему был громовой хохот стражников. Сквозь смех начальник стражи
с трудом произнес:
- Вряд ли кто-нибудь был такого высокого мнения о происхождении Бенито.
Это бродяга, бывший наемник, дезертировавший из какой-то армии и осевший
здесь, один из самых известных грабителей Аренджуна.
- Но если вы его знаете, почему же не ловите? - закричал аргосец,
перестав что-нибудь понимать.- Поймайте его, я готов назначить любую
награду!
- А вот это как раз и невозможно,- уныло произнес начальник стражи.
Тем временем, пока аргосец беседовал с начальником городской стражи,
разыскиваемый им гандер Бенито не торопясь добрался до храма бога Ану, где
драгоценный перстень второй раз за один день поменял владельца.

Глава вторая

Ранним утром - в непривычное для обитателей Лабиринта время - два
человека вошли в одну из относительно чистых таверн и скрылись в задней
комнате, которую хозяин предоставлял только самым уважаемым своим гостям.
Мальчик-раб принес кувшин дорогого черного вина и два медных кубка,
поставил на добела выскобленный стол и бесшумно удалился, плотно прикрыв за
собой дверь.
Вошедшие представляли собой странную пару. Оба были примерно одного
возраста, но в остальном их внешность была противоположна. Один был толстым,
с лоснящимся лицом, при каждом движении колыхалось все его тело; второй,
маленьким, щуплым, со скупыми отточенными движениями. Но при этом было
заметно, что маленький чувствует себя здесь хозяином.
Щуплый человечек, которого все называли Гилзах, был одним из лучших
наемных убийц Аренджуна. Многих беспечных людей обманывала его внешность -