"Джефф Ровин. Смертельная битва " - читать интересную книгу автораспутников, четверых мужчин и одной женщины, шедших за ним следом, стал
сетовать на то, что вляпался в козлиное дерьмо. - Эй! - прикрикнул Кэно на нытика, скорчив грозную рожу. - Кончай! Не люблю, когда мешают мне сосредоточиться. - Что-то нам от твоих раздумий легче не становится! - огрызнулся в ответ длинноволосый молоденький коротышка. Мускулы Кэно мгновенно напряглись под белой ветровкой. - На что это ты намекаешь? - Я хочу сказать, шеф, - проговорил Мориарти, - что все мы в этой глухомани по уши в дерьме увязли. Он еще не закончил фразу, как Кэно мгновенно развернулся, чтобы от души засветить говорливому малому по челюсти. Но удар не достиг цели - Мориарти отпрянул и отчаянно замахал руками, чтобы сохранить неустойчивое равновесие на отлогом склоне, по которому они поднимались в гору - за ним был крутой обрыв. Кэно встал и уставился на него в упор, глядя, как тот руками хватается за воздух. Левый карий глаз главаря был нормальным, хоть в нем и светился гнев, правый же - искусственный, крепившийся с помощью металлической пластины и способный видеть даже в инфракрасном свете, - горел неудержимой яростью. В конце концов, один из приятелей Мориарти - Майкл Шнайдер протянул свою волосатую лапу, сгреб и приподнял Кэно за ворот заляпанного пятнами пота и жира свитера и после снова поставил его на место плечо, хорошо зная, что тот левша, и не желая повредить его сильную руку. Это глухое место было настолько далеко от цивилизации, что, как прикинул Кэно, заменить ему здесь Мориарти мог разве что йети[1] на ней и откатился на несколько ярдов вниз по склону. - Ну, ты и скотина! - прорычал он, пытаясь дотянуться до спускового крючка МК-4, который оказался под ним. - И не думай! - крикнул Кэно, спрыгнув вниз по склону и согнув ногу в колене так, что носок его ботинка глядел прямо в челюсть наемника. - А то я тебе сейчас голову оторву. В этот момент Кэно почувствовал укол в шею. - Оторвешь башку ему, - раздался женский голос, - твою тебе мы отрежем. Кэно вылупил глаза на Джильду Сталь. Блондинка с точеной фигуркой, бывшая танцовщица из Штатов прижала свой девятидюймовый тесак к его глотке. От мужика, который ему ее сосватал, Кэно знал, что она была вполне способна выполнить свое недвусмысленное обещание: тот малый рассказывал, что видел как-то, как она одним ударом этого самого ножа напрочь снесла кому-то голову, а потом отшвырнула ее - всю в крови - ярдов на семьдесят. - Отвали, Джилли, по-хорошему, - сказал Кэно, не повышая голоса. - Тебя это не касается. - Ты прав, - твердо сказала она, но глаза ее при этом жестко блеснули. - Но поиски амулета, доставка тебя на остров и деньги за работу, которые я должна получить, - это мое дело, и меня оно касается не меньше, чем тебя с твоими дружками. - Я защищаю свою честь. Джильда фыркнула. - Твоя честь покоится в той же папке, где и твоя смазливая рожа, и неплохие мозги, и написано на этой папке: "Особо опасный преступник". - Не болтай лишнего, курица. Теперь и ты на мою честь посягаешь... |
|
|