"Лора Джо Роулэнд. Жена самурая ("Сано Исиро" #5) " - читать интересную книгу авторатаинственной она ни казалась, не должна была взволновать Цунаёси. Он вообще
никогда не бывал в Мияко. Тем не менее сёгун горестно вздохнул: - Ситуация... э-э... не столь проста, как можно подумать, сёсакан Сано. Левый министр Коноэ был осведомителем мецукэ. Сано внутренне напрягся. Мецукэ - тайная полиция - собирала сведения по всей Японии, следила за каждым подданным, чья деятельность хоть в малейшей степени угрожала клану Токугава. Сано не слишком удивился тому, что приближенный императора являлся шпионом. Где только стукачей не было! Аои, например, служила настоятельницей фамильного храма сёгунов. Однако он прекрасно понимал, что могло стоять за гибелью министра. - Пятнадцать лет назад Коноэ убил человека по имени Риодзэн, - сказал капитан Мори. - Его должны были пытать, судить и казнить, но правительство нашло ему лучшее применение. Для Сано это означало, что бакуфу замяло дело об убийстве, когда Коноэ согласился наушничать на коллег. - Не исключено, его что смерть связана с тем преступлением. А может быть, вызвана разборками внутри императорского двора. - Или имеет отношение к его тайным обязанностям, - сказал Сано, ломая голову над тем, как издалека защитить жену. - Однако, ваше превосходительство... - Дело и впрямь очень серьезное, - перебил сёгун. - Возможно, нам угрожает большая опасность. Поезжайте в Мияко, сёсакан, выясните... э-э... правду о смерти Левого министра Коноэ и... э-э... нейтрализуйте наших врагов, если такие обнаружатся. Сано бросил взгляд на Янагисаву. Глаза канцлера были непроницаемыми. - Тысяча благодарностей за ваше великодушие, - ответил он сёгуну. - Меня единственно заботит, как бы не случилось здесь беды в мое отсутствие. Пока Сано подыскивал слова, чтобы обрисовать свое положение, сёгун сказал: - Увы!.. Я вынужден пойти на... э-э... риск. Впрочем, надеюсь... э-э... ваш старший помощник подменит вас на время расследования. - Мудрое решение, ваше превосходительство, - поклонился Янагисава. - Я всецело поддерживаю вашу блестящую идею послать в Мияко именно сёсакана Сано. Не сомневаюсь, что Совет старейшин одобрит ваш выбор. Цунаёси просиял, и Сано потерял малейшую надежду на то, чтобы убедить сёгуна в подлости канцлера. Оставался единственный способ победить Янагисаву - выполнить поручение с неоспоримым успехом. - Я уже направил в Мияко посыльного с известием о том, что вы едете, - сказал сёгун. - А теперь прощайте, милейший... э-э... сёсакан. Провожаемый насмешливым взглядом канцлера, Сано покинул зал. Перед ним были тридцать дней дороги в Мияко и обратно плюс время, которое потребуется на расследование. Как же ему будет не хватать общества Хираты и советов Рэйко! Оставить жену на произвол Янагисавы? Да в случае чего ее не спасут ни сто детективов, ни отец-судья! Миновав продуваемые ветром галереи дворца, Сано направился к своей резиденции. И тут его озарила гениальная мысль. Осуществление ее было связано с определенными трудностями, однако она выглядела прекрасным решением проблемы. * * * |
|
|